ПРЕДИСЛОВИЕ Работа над переводом VIII книги «Махабхараты», «Карнапарвы» («Книга о Карне»), осуществлялась в русле разностороннего исследования древнеиндийского эпоса, которое является одним из важных направлений современной индологии. Настоящий перевод является продолжением начатой много лет назад в ЛО ИВ АН СССР работы по полному переводу «Махабхараты» на русский язык. К переведенным ранее книгам Т, II, III, IV и V присоединяется теперь книга VIII, содержание которой отмечено яркой спецификой и богатой информацией, способной пополнить наши знания о древнеиндийской культуре в целом ряде областей. На русский язык «Карнапарва» переводится впервые (если не учитывать крайне неточно следующего и духу, и букве древнеиндийского эпоса перевода трех глав С. Липкиным). Общее представление о содержании VIII книги читатель мог ранее составить на основе литературных изложений «Махабхараты», выполненных Э. Н. Темкиным и В. Г. Эрманом, а также по краткому пересказу Г. Ф. Ильина. Это, однако, не снимало необходимости подготовки полного научного перевода «Карнапарвы», который не только знакомил бы читателя с содержанием книги во всем объеме, но мог бы также быть рекомендован в качестве источника ученым-специалистам. В соответствии с этой задачей, а также с уже сложившимся методом работы над текстами «Махабхараты», учитывающим особенности памятника в целом и отдельных его книг, определилась структура представляемого корпуса материалов. Научный прозаический перевод дополняется комментарием и словарями: 1) имен, патронимик и так называемых имен-эпитетов основных действующих лиц (включая мифологические персонажи), 2) этнонимов и географических названий (с учетом данных мифологической географии), 3) предметов и терминов (куда включены и ботанические названия). Состав словарей и комментарий определяются спецификой содержания данной книги «Махабхараты». «Карнапарва» отличается от других, даже «батальных» книг эпопеи тем, что действие ее развивается непрерывно от начала и до конца, замедляясь лишь минимальным количеством инкорпорации. По существу, всю книгу занимает повествование о 16 и 17-м днях великой битвы, дробящееся, как это вообще характерно для индийского эпоса, на большое количество описаний поединков между героями и столкновений различных воинских отрядов. В тексте упоминается множество имен царей и героев, что делает неизбежным выделение основных, наиболее часто встречающихся из этих имен в словарь (имена малозначительных персонажей могут быть найдены читателем в тексте и комментарии по соответствующему указателю). Названия вовлеченных во всеиндийскую битву на Курукшетре племен и народов представлены в книге столь широко, что возникла необходимость в составлении отдельного словаря этнонимов. VIII книга играет в составе «Махабхараты» немаловажную композиционную роль: именно в ней находят разрешение многие из коллизий, намеченных в предыдущих книгах, главным образом — в «Сабхапарве». Поэтому в следующем за текстом комментарии помимо других сведений, необходимых для правильного понимания и осмысления текста, содержатся отсылки к другим книгам эпопеи, описывающим предысторию развивающихся в «Карнапарве» событий. Материал «Карнапарвы», как и других «батальных» книг «Махабхараты», до сих пор почти не привлекал внимания исследователей (более других повезло в этом отношении главам 27 и 30, описывающим обычаи племени мадров и потому использованным в нескольких работах как «этнографический» материал). Тем не менее данные VIII книги могут способствовать решению некоторых важных вопросов древнеиндийской истории и культуры. В первую очередь это относится к проблеме генезиса эпической поэзии. В типологическом отношении повествовательная техника «батальных» книг, и в частности «Карнапарвы», — это исходный слой, основа древнеиндийского эпоса. Стиль «Карнапарвы» более или менее аутентично воспроизводит технику устного певца-импровизатора, древнего суты. Эта поэтическая техника, приспособленная к условиям импровизационного воссоздания текста, сугубо формульна, вследствие чего «батальный» стиль может оставить у современного читателя впечатление известного однообразия. Для древней аудитории эта монотонность, несомненно, компенсировалась торжественностью распева и эстетической оценкой импровизационного аспекта искусства исполнителя. Помимо того, для усиления эстетического эффекта сказители широко использовали основные поэтические средства эпоса: сравнение и метафору. Анализ их употребления по данным «Карнапарвы» дает ценные результаты, приближающие жанра пониманию процесса зарождения эпической поэзии как жанра [Васильков, Невелева, 1988]. Этот анализ позволяет проследить на уровне элементарных поэтических средств воздействие на ранний эпос мифологических и ритуальных моделей, так убедительно продемонстрированное П. А. Гринцером на уровне сюжетов. Постоянное уподобление героев мифическим персонажам, главным образом — персонажам «исходного» для эпоса демоноборческого мифа (прием, унаследованный ранним эпосом от предшествующих «малых эпических форм», в основном — от ритуального панегирика), придает всей картине эпической битвы особый колорит, уподобляя ее в целом извечной космической битве. Причем особый характер эпического сравнения, стоящего еще на полпути между мифологическим уподоблением-отождествлением и сравнением как осознанным художественным приемом, оставляет неизменно открытой возможность отождествления или установления иных связей между эпическим действием и содержанием мифа. Отражение в сравнениях ритуала примечательно в том отношении, что, как правило, объектом сравнения является не традиционный брахманский ритуал жертвоприношения, а построенный по дуальной модели «доклассический» ритуал типа потлача, реконструкции которого в недавние годы посвящены были несколько работ Ф. Б. Я. Кёйпера и И. Хистермана. Битва, например, уподобляется игре в кости, ритуальному действу, драматизирующему «исходный» демоноборческий миф, обычаю «божественного гостеприимства», при котором хозяин сходится с гостем в поединке, и т. д. Таким образом, находит подтверждение высказанная некогда М. Моссом и Г. Я. Хелдом идея о ритуале типа потлача как этнографическом субстрате сюжета «Махабхараты», [Васильков, 1979]. Наряду с мифологическими сравнениями и сравнениями переходного типа (в объекте которых мифологический образ неотличим от персонифицируемого им природного явления или же представлены элементы обоих кодов) в «Карнапарве» достаточно и едва ли не чисто «природных» сравнений, представляющих собой уже вполне осознанный и не приковывающий внимание мифологической предопределенностью художественный прием. Сравнения эти нередко отличаются значительной выразительностью. Нередко встречаются и так называемые синтетические сравнения, с помощью которых создается целостная, яркая картина, основанная на нестандартном уподоблении образов не только в целом, но и в отдельных деталях. Искусностью компаративных средств, по-видимому, возмещается, расцвечивается некоторое однообразие стиля и композиционной организации «батального» повествования. Надо сказать также, что повествование в «Карнапарве» местами отмечено возвышающимся над обычным эпическим уровнем композиционным мастерством и немалым психологизмом: например, подчеркивание противоречий между Карной и его колесничим Шальей при полном отсутствии каких-либо коллизия во взаимоотношениях Арджуны с Кришной заранее подготавливает читателя к трагическому для Карны исходу. Необычно сложен трагический образ Карны, в разработке которого заострена этическая проблематика, столь резко отличающая индийский эпос в сравнении с эпическими памятниками других народов мира. Можно сказать, что «Карнапарва» не получила ранее должной оценки и как исторический источник. А она может дать немало интересных исторических данных, если только постоянно иметь в виду, что эпос отражает не конкретно-фактическую, а обобщенную историю [Васильков, 1982]. Исторически значим сам принцип размежевания различных сошедшихся в битве на поле Куру племен. Несмотря на то что конфликт представлен, как это нередко бывает в эпосах различных народов, носящим характер семейной распри внутри правящей династии куру, он, несомненно, отражает гораздо более существенное многовековое противостояние кичащихся чистотой своей «арийской», ведической культуры племен и государств северной части долины Ганга (представленных панданами и панчалами) двум враждебным политическим силам: Востоку (Магадха, Анга) и Северо-Западу (Пенджаб, Синд, Гандхара). Неожиданно прорывающаяся в инвективе нравам и обычаям мадров неприязнь к жителям Пенджаба и Северо-Запада вообще становится отчасти понятной благодаря упоминаниям в их числе яванов, бахликов, шаков и тукхаров, т. е. греков, бактрийпев, скифов-саков и тохаров — народов, начиная со времен походов Александра Македонского поочередно подчинявших Северо-Западную Индию своему политическому и культурному влиянию. Однако анализ содержащихся в главах 27 и 30 «этнографических» данных о культуре жителей Пенджаба и Синда убеждает в том, что культурная отчужденность Северо-Запада от Мадхьядеши была предопределена в еще более ранний период (до появления всех этих чужеземных завоевателей) огромной ролью в культуре данных областей дравидоязычного субстрата — наследия «Аратты», по-видимому, тождественной в исторической перспективе цивилизации долины Инда [Васильков, Гуров, 1988]. «Карнапарва» содержит также богатейшую информацию о материальной культуре Древней Индии, вооружении (здесь, правда, скудость археологических данных во многих случаях затрудняет идентификацию реалий), военном деле, воинской этике и т. п. Тут также в одной картине совмещаются приметы различных эпох. Преобладающей тактикой в описаниях битвы является «колесничный бой», столкновение масс боевых колесниц; для позднего периода устного бытования эпоса это такое же воспоминание о прошлом, как и колесничный бой у Гомера, воспроизводившего давно минувшую действительность микенской Греции (в Индии боевое использование колесниц прекратилось в первых веках до н. э.). Но, в соответствии с исторической истиной, «Карнапарва» изображает индийские и пришлые племена Северо-Запада ведущими бой преимущественно массами конницы, а дравидов Южной Индии — сражающимися в пешем строю. Интересны описания различных военных ритуалов и актов «воинской магии». Монологи и диалоги ведущих воинов перед битвой (восходящие по форме, возможно, к панегирику и «хулительным» стихам) стоят в связи, по всей видимости, с определенными моментами ритуализованного поведения (психологическая подготовка перед боем, а также магическое наращивание собственной мощи и подрыв «магией слова» мощи противника). Благодаря всем этим особенностям содержания «Карнапарвы» ее перевод может не только явиться необходимым подспорьем для исследователей различных областей древнеиндийской культуры, но также — несмотря на известное однообразие языка, затушевать которое в рамках задачи научного перевода не представлялось возможным, — вызвать интерес и у внимательного читателя-неспециалиста. Я. В. Васильков, С. Л. Невелева КОММЕНТАРИЙ 1 О царь. — Вайшампаяна обращается к царю Джанамеджае. 2 Сын Шарадвати. — Ашваттхаман является сыном Дроны от Крипи Шарадвати, сестры брахмана-воителя Крины, дочери мудреца Шарадвана Гаутамы и небесной девы-апсары Джанапади. 3 Шастры — здесь религиозно-дидактические тексты вообще. 4 Сын суты — здесь и во всех остальных случаях (за исключением особо оговариваемых, когда речь идет о Санджае) относится к Карне, земным отцом которого считается сута Адхиратха. 5 Кауравья — в данном случае обращение к Джанамеджае. 6 Втащили в Зал Собрания ... Кришну. — См. Мбх II. 60. Кришна — «Черная», «Смуглая» — имя Драупади, общей супруги пятерых братьев-Пандавов. 7 Необходимые обряды. — Индуизм издревле предписывал каждому верующему совершение утром, после пробуждения, комплекса богослужебных ритуалов, актов медитации и гигиенических процедур. В теории эти «обязательные обряды» могли занимать до нескольких часов; на практике же, с учетом житейских условий, утренний ритуал бывал нередко в значительной степени сокращен. 8 Дваждырожденные — здесь брахманы, «вторым рождением» которых считался обряд посвящения (унанаяна). 9 Город, носящий имя слона — иносказательное обозначение Хастинапуры, столицы куру (бхаратов), основанное на созвучности слова «хастнн» — «слон» и имени царя — основателя города. 10 ... советы, поданные тебе Видурой, Дроной, Гангеей и Кешавой. — Видура, Бхишма (Гангея) и Кришна (Кешава) обращаются к царю Дхритараштре с миротворческими речами в «Удьогапарве» (гл. 85, 86, 93). С такими же призывами Дрона обращается к Дурьодхане (гл. 123, 124, 146). 11 ...совет, поданный тебе ... Рамой. Нарадой и Канвой. — См. Мбх V. 94—121, где Рама Джамадагнья и святые мудрецы Нарада и Канва, рассказывая Дхритараштре поучительные истории, пытаются отговорить его от войны с Панданами. 12 Сын суты — в данном случае Санджая, сын Гавальганы, потомственный сута, т.е. царский колесничий и одновременно певец-панегирист. 13 ...тот. рожденный от Васу — Бхишма. являющийся частичным воплощением на земле восьми божеств Васу (см. Мбх I. 91—94). 14 ...даровал Бхаргава ... Рамой посвящен ... — Дрона, наставник кауравов в военном деле, сам обучался у великого брахмана-воителя Рамы Джамадагньи («сына Джамадагни»), по родовому имени — Бхаргавы («потомка Бхригу»). 15 ...по чьей милости... обрели достоинство великоколесничных бойцов. — О Дроне как наставнике см. примеч. 14. Термином «велико-колесничный боец» мы передаем бахуврихи mahāratha, букв.: «обладающий великой колесницей». Традиционно это слово переводят как «великий колесничный боец», «великий воин, сражающийся на колеснице», и т. п. Но mahārtha встречается и как сложное слово типа кармадхарая: «великая» или «большая колесница» (см., например. Мбх УШ.31.44), причем, весьма вероятно, имеет в данном случае терминологическое значение («великая колесница» как особый вид, отличающийся, возможно, размерами и вооружением). Известно, что эпическая композита-бахуврихи mahesvasa «обладатель великого лука» определенно восходит к кармад-харая mahesvasa как названию особого лука больших размеров (Панини, Аштадхьяи; VI.2.38; Агравала, 1953, с. 422). К сожалению, в случае с бахуврихи mahesvasa точный русский перевод получается громоздким, и мы вынуждены ограничиться традиционным «великий лучник». 16 ... во всех трех мирах ... — В эпосе это выражение употребляется не развернуто, служа просто обозначением совокупно «всей вселенной». Исходно имеются в виду, очевидно, небо (мир богов), земля (мир людей) и подземный мир. 17 Связанные клятвой — то же, что саншаптаки, группа царей Пенджаба, союзников Дурьодханы, давших вместе со своими войсками клятву либо пасть в бою, либо сразить Арджуну (см., например, Мбх V.54.55). 18 Обиталище Ямы — царство мертвых. Обычное эпическое иносказание. Ср. гл. 3, шл. 12: «уйти в обиталище Ямы» в смысле «умереть». 19 Оружие Нараяны. — Герои Мбх часто применяют волшебное оружие, мифологически связанное с теми или иными богами (оружие Рудры, Агни и т. п.; см.: Кальянов, 1967, с. 159). Нараяна — имя Вишну — Кришны. 20 Гхатоткача, знаток волшебного оружия, мастер колдовских чар — сын Бхимы от ракшаси Хидимбы (см. Мбх III.13.85 — 100). Колдовские способности, оборотничество унаследованы им от матери. 21 ... коему мудрость служила единственным оком ... — prajñācakṣus — постоянный эпитет слепого царя Дхритараштры. 22 ... решение, принятое им самим, а также Шакуни ... — В беседе с Шакуни Дхритараштра, по его настоянию, дал согласие на игру в кости своих сыновей с Пандавами, приведшую в конечном счете к войне (см. Мбх 11.45). 23 ... Бхимасена напился крови его на поле битвы. — Таков был обет, данный Бхимасеной в Зале Собрания, когда Духшасана нанес оскорбление Драупади (см. Мбх II.61.44—46). 24 Сринджаи — здесь выступают как сторонники кауравов (они «жаждут благодаря Шалье достичь берега (моря) бедствий»; Шалья — полководец Дурьодханы). Характерный случай «эпического противоречия». Сринджаи выше (2.18) были названы и обычно называются в числе сторонников Пандавов. 25 ... златоколесничный Дрона ... — Колесница Дроны — из чистого золота; везут ее красной масти кони. 26 Сын Друпады — Дхриштадьюмна. 27 Властитель обитающих вдоль морского побережья киратов ... Бхагадатта. — Киратов, обитавших вдоль всех Гималаев, от крайнего севера Индии до крайнего востока, эпос описывает состоящими в подчинении у различных правителей; так, киратами центральных областей Гималаев правит царь куниндов Субаху (Мбх III.141.24 и далее). Тут речь идет, по-видимому, о подвластных Бхагадатте, царю Прагджьотиши (совр. г. Гаухати в Ассаме) киратах Трипуры и побережья Бенгальского залива. 28 Властитель Косалы — царь Брихадбала. 29 Сын царя мадров — т. е. Шальи, — Рукмангада. 30 Вришасена — сын Карны. Арджуна убивает его, вспомнив о гибели Абхиманью — собственного сына. 31 Шрутаюс — здесь, очевидно, один из сыновей Дхритараштры (отличный от Шрутаюса — царя Амбаштхи, см. выше в тексте, 4.18). Сын Дхритараштры с этим именем упомянут далее в «Карнапарве», гл. 63; однако в списке «Адипарвы», гл. 108 имя отсутствует. 32 Дядя Сахадевы по матери — Шалья, брат Мадри, матери Накулы и Сахадевы. 33 Старый царь Бхагиратха. — Это имя носил древний царь, фигурирующий в легенде о нисхождении Ганги с небес на землю (Мбх III.107). Во II книге эпоса (см.: Сабхапарва, 1962, с. 22) он упомянут в числе других древних царей, прислуживающих царю умерших Яме в его дворце. Здесь либо имеется в виду другой царь того же имени (ср., однако: Сорен-сен, 1904, с. 118), либо налицо одно из «эпических противоречий». 34 Брихаткшатра, (властитель) кекаев. — Кекаи ранее (2.18) были упомянуты в числе союзников Пандавов. Они и в дальнейшем причисляются то к одной, то к другой стороне. По некоторым данным эпоса можно заключить, что на стороне Пандавов сражаются пять царевичей — претендентов на престол Кекаи, а на стороне Дурьодханы — правящий царь Брихаткшатра (Мбх V.22.9; 56.8, 17). Характерное «эпическое противоречие» проявляется в «Удьогапарве» (гл. 19), когда «пять царевичей-кекаев» называются сторонниками Дурьодханы. 35 Сын Бхагадатты (царя Прагджьотиши) — Ваджрадатта. 36 Дурмукха ... Духсаха ... Дурмаршана, Дурвишаха ... Дурджая — все — сыновья Дхритараштры. 37 ... обладавшего (согласно его имени), боевой силой в десять тысяч слонов ... — Имя Нагаютабала означает «сильный, как десять тысяч слонов» или «обладающий войском в десять тысяч слонов». 38 Шрени — термин, обозначающий вообще профессиональную корпорацию или гильдию; здесь, очевидно, имеются в виду конкретно объединения воинов, являвшихся также (в мирное время) земледельцами и, торговцами, существование которых засвидетельствовано в Северной и Западной Индии (Артхашастра, XI.1), в частности в Сураштре — области, куда переселились со своей прежней родины подданные эпического Кришны (ср. в тексте: «В Гокуле возросшие ... ». О шрени см. также: Кане, 1946, т. III, с. 88—89,_ 158). 38а Угракарман — букв, «(вершитель) ужасных деяний». 39 ... которую влекли ослы ... — kharabandhurayānagaḥ. Точнее: «к передку которой (были припряжены) ослы». Датт добавляет в скобках: «of monstrous shape». Геродот (История, VII.86) сообщает, что колесницы индийских воинов в армии Ксеркса были запряжены конями и дикими ослами (Геродот, 1972, с. 336). Индийские источники также свидетельствуют об использовании в колесничной упряжке ослов (Агравала, 1953, с. 148— 149). 40 ... братья Рочамана, подобные блистательным планетам ... — Сравнение обыгрывает смысл имени «Рочамана» — «блистающий», «блистательный». 41 Правитель кайтавьев — Шакуни. См. Словарь географических и этнических названий на «кайтавья». 42 Бхаргава — «потомок Бхригу». Здесь, очевидно, — Шукра, мудрый наставник асуров. 43 Царь Магадхи ... сумел пленить всю правящую землей кшатру, кроме только кауравов и ядавов. — Джарасандха, царь Магадхи, победивший, стремясь к владычеству над миром, всех, за малым исключением (согласно эпосу: 84 из 100), царей Индии, грубо попрал кодекс царской и воинской чести: побежденных царей он не делал, как подобало, своими данниками, а захватывал в плен и заточал в темницу в столице своей Раджагрихе, намереваясь принести их в жертву Шиве. Бхима и Кришна убили Джарасандху и освободили царей (см.: Сабхапарва, 1962, с. 33— 54, гл. 13—22). В образе Джарасандхи эпос дает обобщенно-историческое отражение экспансии в VII—III вв. до н. э. государства Магадха, цари которой, стремившиеся к созданию всеиндииской империи, впервые, вероятно, применили в широких масштабах вероломные, жестокие методы ведения войны и обращения с побежденными царствами (подробнее см.: Васильков, 1982, с. 56—58). 44 ... Бхишма ... просил Партху напоить его, и тот пронзил толщу земли. — Арджуна пронзил стрелою землю возле ложа Бхишмы, и в этом месте забил источник (Мбх VII.116, Бомб. изд.). 45 ... Пурандара дал ... в обмен на серьги ... копье. — См. Мбх III.284—294. 48 ... волшебная стрела. — Об этой стреле-змее см. далее в тексте, 66.5—9, 20—21 и примеч. 476. 47 ... воспринял от сына Джамадагни — т. е. от Парашурамы. Краткое упоминание об обучении Карпы у Рамы воинскому искусству есть. в «Араньякапарве» (III.293.17). 48 Пока не убью ... не омою ног своих. — См. Мбх III.243.15; далее в тексте, 45.38. Об омовении ног как обязательной ритуально-гигиенической процедуре см. в комментарии к «Сказанию о Нале» в III книге. Обет Карны действительно должен был восприниматься как «страшный», так как он добровольно подвергал себя наихудшему осквернению. 49 ... предпочел ответить отказом Варудеве. — См. Мбх V. 126 (Удьогапарва, 1976, с. 250), где Дурьодхана отказывается выслушать мирные предложения Кришны-Васудевы, посланца Пандавов. 50 Цари, пришедшие на землю для того, чтоб сражаться ... — Подразумевается воплощение различных демонических существ в царях — сторонниках кауравов. 51 ... доводятся ему внуками. — Точнее, внучатыми племянниками, внуками брата Бхишмы Вичитравирьи. 52 ... ты в то время сложил оружие. — Оскорбленный Бхишмой Карна, сильнейший воин в стане кауравов, поклялся не брать в руки оружие и не участвовать в сражении до тех пор, пока Бхишма не будет убит (Мбх V.165.27 — Удьогапарва, 1976, с. 328). Мотив уклонения от битвы является общим для разработки эпических образов Карны и древнегреческого Ахилла, которые вообще имеют поразительно много общих черт (см.: Гринцер, 1974, с. 318—323). 53 ... почтить ... саном военачальника ... как некогда небожители почтили Сканду. — Имеется в виду миф о посвящении в военачальники армии богов в их борьбе с демонами юного бога войны Сканды (Кумары, Карттикеи; см. Мбх III.218). 54 Описываемый обряд посвящения в военачальники в целом совпадает с носящим то же название (абхишека, «окропление») обрядом царского посвящения: в том тоже фигурирует трон из дерева удумбара, а сидящего на нем царя кропят водой из сосудов и бычьих пли буйволиных рогов (символов плодородия; ср. их роль в земледельческих обрядах Индии: Данге, 1972, с. 187—189). 55 ... брахманы и вандины. — Ср. с ролью брахманского и кшатрийеко-го певца в обряде раджасуя по данным «Шатапатха-брахманы» (XIII .1.5). 58 ... огражденные колесницы ... — Боевые колесницы снабжались торчащими во все стороны кольями, предохранявшими их от столкновения с колесницей врага. 57 Шатагхни — «стосмертельное», «убивающее сотню разом» оружие; по большинству источников: бревно, усеянное металлическими шипами, которое сбрасывалось на нападающих с крепостных стен (см.: Рай, 1932, с. 271; Артхашастра, 1959, с. 610). Шатагхни на боевой колеснице — явное эпическое преувеличение; следует, впрочем, отметить, что колесницы богов и героев часто рисуются в фантастическом облике, имеющем черты здания (храма, дворца) или даже целого города (ср., например, город-колесницу демона Шальвы Саубху: Мбх III.13). 58 Боевой порядок «макара» — предписывался (см., например, Агнипурана, 1967, с. 872) армии на марше. «Макара» — мифическое чудовище, отсюда последующее отождествление частей армии с частями тела Животного. 59 ... обитатели неба низвергаются вниз со своих виман, когда исчерпается их благая заслуга. — Согласно концепции кармы, статус богов не вечен. Они пребывают на небе в своих волшебных дворцах-колесницах (виманах) лишь до тех пор, пока «благой плод», накопленный ими в прошлых рождениях, не исчерпается. После этого они падают с неба и снова движутся по цепи перерождений. 60 ... краснозубые ... — Неясно, идет ли речь об обычае этих южно-индийских племен красить зубы или о последствиях жевания бетеля. 61 Кекаи: Винда и Анувинда. — Вероятно, ошибка. Если кекаи — пенджабское племя (см. Словарь географических названий), то Винда и Анувинда — царевичи из западной страны Аванти, принадлежащие к роду Хайхая (см.: Джайн, 1972. с. 94). 62 ... Сатвата, прозревающий существо вещей ... — sātvataḥ sattvakovidaḥ. Мало подходящий в данном контексте эпитет вводится ради игры слов и аллитерации. 63 ... чье тело было сплошь изранено стрелами, воссиял ... красою,) словно цветущее дерево киншука. — Киншука — дерево с замечательными ярко-красными цветами. Мы восстанавливаем здесь чтение ряда рукописей sapuṣpa «цветущее» вместо sapatra «одетое листвой» критического издания. Вариант критического издания разрушает смысл сравнения, который засвидетельствован многими случаями его употребления в тексте (см., например, далее, 10.10). 64 ... воинство ... бросилось бежать во всех десяти направлениях. — Полностью стершийся штамп, означающий просто «во все стороны». Первоначально имелись в виду четыре основных стороны света, четыре промежуточных, а также зенит и надир. 65 ... пролил кровь, как гора ... воду, окрашенную красным песчаником. — Обычный для батальных частей эпоса образ в объекте сравнения: с горы, состоящей из красного песчаника, во время ливня стекают красные потоки воды. 65 ... метнул Читра в Пративиндхью. — По критическому изданию, наоборот, Пративиндхья бросает копье в Читру, что не согласуется с дальнейшим. Мы предпочли здесь чтение ряда рукописей. 66 ... являет тем самым как бы залог своей победы. — Совершая вокруг Бхимы объезд опасавья (см. Словарь предметов и терминов), Ашваттхаман тем самым обращается с ним как с мертвецом и, по-видимому, ' стремится нанести ему магический ущерб. Бхима, маневрируя колесницей, препятствует противнику совершить вокруг него левосторонний объезд. Подобные маневры колесницей как элементы воинской магии находят соответствие (возможно, не только типологическое, но восходящее к «общеиндоевропейской» культуре эпохи бронзы) в древнеирландском эпосе (см., например, Ирландские саги 1929, с. 232, 248; магический прием, подобный апасавье, отражен, по-видимому, в скифском предании о походе Дария (Раевский, 1985, с. 69—70, 219). 67 ... покрыли друг друга ливнями стрел ... как блеск молний. — Герои уподобляются двум грозовым облакам. 68 ... выкажи мне подобающее гостю уважение, сразившись со мною! — Здесь и ниже, в конце абзаца, единоборство героев уподобляется обряду «божественного гостеприимства», т. е. ситуации «агонистического приема гостя», включавшего поединок гостя с хозяином: словесный диспут, если оба участника церемонии — брахманы, или вооруженную схватку, если они — кшатрии (подробнее см.: Васильков, 1979, с. 79—80; Васильков, 1988). 69 Изрекатель мантр. — Здесь не случайно употреблен эпитет brahmavādin, обычно переводимый как «проповедующий учение Вед», «вещающий о брахме» (брахма — мистическая сущность Вед), но в данном контексте явно имеющий значение «изрекатель мантр» (брахма — мистическая сила, заключенная в мантрах). Ашваттхаман вызывает чудесное явление из его тела оружия с помощью магических заклинаний. 70 ... как падают осенью подрубленные топорами большие, старые деревья. — Может быть, осенью готовили путем вырубки и выжигания: лесов новые участки для посева? На осень в цикле сельскохозяйственных работ приходился посев основных культур: пшеницы и ячменя (Бонгард-Левин, Ильин, 1969 с. 135—136). 71 Планета Викача — по Нилакантхе, Кету. По Гангули, vikacaḥ grahaḥ во второй раз означает некую «грозную пламенную комету». 72 Подобный слону Данавы — т. е. Вритры (?). Сравнение можно прочесть и иначе: «подобный данаве или (великому) змею». 72а ... сокрушал ... словно Колесо времени. — Архаический образ. «Колеса времени», связанный по происхождению с ритуальным символом, использовавшимся в календарных обрядах (вращающееся на шесте колесо) и воплощавший оптимистически окрашенное представление о закономерной смене дней, времен года, поколений и т. п., в зрелом героическом эпосе, мировоззрение которого все более проникается пессимизмом, постепенно становится образным воплощением представлений о всесокрушающей, слепой судьбе. 73 «Стражи стоп» (pādagoptṛ) — пешие воины, сопровождавшие боевого слона. 74 Младший брат Индры — Вишну. Один из многих примеров, подтверждающих безусловное и постоянное осознание творцами эпоса тождества Кришны с Вишну. 75 ... другие слоны, подобные тем двум ... — т. е. слону Дандадхары и слону Данды (см. выше в тексте). 76 ... железное (оружие) с остриями, подобными листьям куша. — Священная трава куша (Роа cynosuroides), употреблявшаяся в брахманских ритуалах, имеет тонкие и колючие листья. В мифах иногда выступает как оружие в руках брахманов (см., например, миф об убиении первого царя Вену). Упомянутое здесь оружие kuśānta имело, очевидно, железные-лезвия или шипы, острые как листья травы куша. 76а ... с кожаными ремнями на ладонях ... с защитными наперстками на пальцах ... — Индийские лучники, чтобы предохранить руки от повреждений при соприкосновении с тетивой, обертывали ладонь руки, держащей лук, кожаной лентой, а на большой палец руки, натягивающей тетиву, надевали специальное приспособление в виде кольца или наперстка. 77 Слонов с исколотыми ляжками ... — Животных, возможно, кололи сзади, чтобы заставить их двигаться на врага. 78 ... выпустил ... девять ... стрел, направив их в цель десятым; способом— gatyā daśamyā saṃyuktān. Гангули толкует как «десятью способами», что исключается и грамматически. Скорее, имеется в виду последняя из десяти предписываемых Дханурведой позиций тела при стрельбе (см. о них, например: Агни-пурана, 1967, с. 895—896). 79 Младший брат Пушана — божество тучи Парджанья. См. далее, шл. 30—31. 80 Между двух ... Вишакха. — Вишакха — 16-й лунный дом (накшатра) из числа 27 или (позднее) 28 созвездий лунного зодиака. Состоит из двух ярких звезд. 81 ... почтеннейший царь. — Из дальнейшего видно, что имеется в виду Юдхиштхира. 82 ... тот млеччха — т. е. царь ангов. Для определения исторической основы и периода сложения Мбх важно отметить, что здесь, как и в ряде других мест эпопеи, Анга — одно из царств на территории позднейшей Бенгалии — характеризуется как «варварская», т. е. еще не подвергшаяся «арианизации» страна. 83 ... тот сын наставника,- весьма искусный в обучении слонов. — Речь, очевидно, идет о том же царе ангов. Примечательно, что здесь, как и в других «батальных» частях эпоса, анги и жители других стран Восточной Индии описываются сражающимися преимущественно на боевых слонах — в отличие от куру, панчалов и других арийских племен Мадхьядеши, удерживающих древнюю ведийскую практику колесничного боя. Об ангах чуть ниже в тексте сказано, что они — «умелые слоновьи наездники», их царь «искусен в обучении (боевых) слонов», а «наставничество» его отца состояло, судя по контексту, в передаче этого искусства. 84 ... как ядовитые змеи, пройдя сквозь землю, пьют воду. — Согласно мифологическим представлениям древних индийцев, змеи (наги) обитают в подземном мире, входы в который с поверхности земли скрыты муравейниками. В мире нагов течет река Бхогавати (подземная Ганга) и стоит прекрасный змеиный город того же имени. В данном сравнении стрелы уподобляются змеям (о мифологической связи стрелы и змеи см.: Хельд, 1935, с. 273 и др.), проникающим «сквозь толщу земли» в нижний мир и пьющим воду подземной Ранги. 85 «Лук Индры» — радуга. 86 ... вспомнил слова Кунти и отпустил его. — Прежде, когда Кунти открыла Карне, что он — ее сын, а Пандавы — его братья, он в ответ на ее просьбу не враждовать с братьями обещал, что в бою сохранит им жизнь, за исключением ненавистного ему Арджуны (см. Мбх V.144.25). 87 ... и других твоих воинов. — «Твоих», очевидно, сказано по инерции, так как эпосу привычнее описывать поражение и бегство сторонников Дхритараштры. Здесь же идет речь о паническом бегстве войска Пандавов, истребляемого Карной. 88 На сына твоего Юютсу ... напал Улука. — Невыясненное противоречие: сражаются друг с другом почему-то каурава Юютсу, сто первый сын Дхритараштры (от женщины-вайшьи) и другой каурава, Улука, сын Шакуни. 89 ... заклятого недруга своего отца — т. е. Бхимы. 80 ... что и Таркшья. — Сравнение обусловлено мифологической ассоциацией. Упоминание в предыдущей шлоке стрел Шакуни, «подобных ядовитым змеям», влечет за собой сравнение его противника с Таркшьей, т. е. мифическим царем птиц Гарудой — противником и истребителем змей. 91 ... как речной поток (обращается вспять) от океана ... — Сравнение выглядит искусственным, так как явление, выступающее его объектом, противоречит законам природы (река течет вспять от океана; сравнение с обычным ходом явления см. далее, 19.5). Но неестественность образа, видимо, должна подчеркнуть неестественность поведения героя, его трусости и бегства; попутно сопоставление реки с океаном подчеркивает неравенство сил сражающихся. 92 Погубитель Бхишмы — Шикхандин, явившийся, по существу, лишь причиной гибели Бхишмы. Старый герой отказался сражаться с выставленным Пандавами против него Шикхандином, поскольку тот родился девочкой и стал мужчиной лишь благодаря подвижничеству. Пандавы сразили Бхишму коварными ударами из-за спины Шикхандина. 93 Бич — pratoda может означать также «стрекало». 94 «Город гандхарвов» — мираж, фата-моргана, или город, видимый в облаках. 95 ... люди ... с людьми ... всадники — с конницей. — Порядок боя, предписываемый правилами войны и кодексом чести. Ср. обратную картину в двух последующих обзацах. 96 Смысл не вполне ясен. Может быть, имеется в виду какой-то элемент тренировочного обучения боевых слонов. 97 ... в лобную выпуклость, в хобот ... у основания бивней. — Перечислены, видимо, наиболее уязвимые места на теле слона. 98 Иные ... вооруженные палицами ... — Помещение на спине слона воинов, вооруженных «гигантскими палицами», рекомендовалось руководствами по военному делу (см.: Агни-пурана, 1967, с. 902). 99 Зонт — одна из непременных царских регалий (см.: Гонда, 1969, с. 37). 100 Место игрищ Рудры — место кремации, куда, по поверьям, любит являться Рудра (Шива). Здесь же по ночам собираются звери-пожиратели падали, людоеды-ракшасы, пишачи и прочая нечисть. 101 ... похитил Бхадру — или Субхадру, сестру Кришны (ом. Мбх I. 211-212). 102 ... насытил Агни — в лесу Кхандава (Мбх 1.214—225). 103 ... перебил ... ниватакавачей. — См. Мбх III.165—169. 104 ... сражался с Шарвой, представшим в облике Кираты. -- См. Мбх III.39—42. 105 .. .ублаготворил Бхаву (Шиву). — Там же. 106 ... лишенный копья Шакры. — Карна получил от Индры (Шакры) в обмен на волшебные серьги и непробиваемый панцирь чудесное, не знающее промаха копье, которое, однако, могло быть использовано Карной для убийства лишь одного врага (Мбх II 1.294). Карна берег его для боя с Арджуной, но в ходе боя вынужден был применить против ракшасы Гхатоткачи, сына Бхимы, после чего копье вернулось к своему владельцу — Индре. 107 Бхаргава — здесь Рама Джамадагнья (Парашурама). 108 ... как Брахма хранил Шанкару — т. е. Шиву, у которого Брахма был колесничим при разрушении Трипуры (см. далее в тексте, гл. 24). 109 ... меня ... коему должны служить и возносить хвалу певцы ... — «Певцы» в оригинале bandinaḥ, т. е. «панегиристы». Эту должность при царе или знатном кшатрии — «великоколесничном бойце» — по совместительству исполнял (как непременный очевидец его подвигов) его возничий — сута. Шалья, таким образом, подчеркивает, что он сам, по праву царя, должен быть обслуживаем сутами, а потому противоестественно назначать его возничим (сутой) к суте по происхождению — Карне. 110 Артаяни — вероятно, патронимия или родовое имя Шальи — возводится здесь к слову «истина» — ṛta. 111 ... копьем ... «Шальей». — Имя «Шалья» омонимично слову śalya «копье». 112 Нижеследующий сюжет о разрушении Шивой Трипуры содержится также в «Матсья-пуране» (гл. 129—140; англ, перевод: Матсья-пурана, 1917, II, с. 1—32). Русское изложение версии «Матсья-пураны», см.: Мифы древней Индии, 1975, с. 171—182. 113 ... на круге — cakrastham. Смысл неясен. Датт переводит: «но все (три города) покоились на (рдном) колесе» (Датт, 1901, с. 64). Гангули, вслед за Нилакантхой, читает: «все (три города) были расположены таким образом, что вращались по кругу» (Рой, 1926, с. 77). Скорее всего, круг (или колесо), на котором стоял нижний («железный») город, вращал все три города, расположенные один над другим. Очевидно, мы имеем дело с вариантом индоевропейского мотива вращающегося дворца или замка («алмазного» или иного), хорошо известного европейской волшебной сказке (см.: Пропп, 1946, с. 261—262), а через кельтский фольклор проникшего в рыцарский роман и даже в такие литературные тексты, как, например, аллегорическая поэма Дж. Чосера «The House of Fame» (см.: Хонти, 1975, с. 171—172; Чосер, 1929, с. 542—544, стихи 1918—1926). 114 Ряд рукописей вводят в данной шлоке слово ūcuḥ «сказали», и таким образом в уста асуров вкладывается «атеистическая» фраза: «Кто таков этот Праджапати?!», т. е. Творец, Брахма. Таково чтение этого места в Бомбейском издании, в переводах Гангули и Датта. 118 Вот как случилось, что ... Прародитель ... исполнял должность колесничего. — Неожиданное возвращение в начале гл. 25 к рассказу о Брахме-колесничем свидетельствует, что шлоки 128—156 предыдущей главы — скорее всего, вставка, сделанная жрецами-Бхаргавами (здесь повествуется о Раме Бхаргаве, их предке). О «бхаргавской» обработке текста Мбх см. Суктханкар, 1944, с. 278—336. 116 В репликах Карны и Шальи за куртуазной вежливостью (уступка играющему роль примирителя царю Дурьодхане) проступает скрытая язвительность. Употребленный Карной глагол в повелительном наклонении bhajasva, который мы передаем как «споспешествуй», может быть переведен и словом «служи!» Шалья начинает с того, что гордыня и унижение ближнего — манера недостойная (упрек Карне), после чего дает понять, что он как возничий достоин Индры, а не жалкого «сына суты». В последней фразе содержится скрытый намек на трусость Карны. Возможно, что обращение Шальи к Карне «о мудрый» (vidvan) призвано означить наличие в ответе Шальи за внешним смыслом второго, подлежащего-разгадыванию. Психологическая углубленность и двойственность смысл» в диалогах — явление, нехарактерное в целом для мировой эпики, однако» для Мбх — не исключительное. 117 ... на переднее место — т. е. на место колесничего. На тяжелых колесницах маурийского времени, преимущественно отраженных в описаниях Мбх, возничий сидел на передке, в отличие от легкой колесницы ведийской эпохи, где он помещался справа от колесничного бойца. 118 ... Сурья и Агни, (поднявшиеся) в небе на одно облако. — Объектом сравнения является, видимо, то же природное явление, что и в предыдущей шлоке: солнце стоит над тучей, в которой блещет Агни, т. е. небесный огонь, молния. 119 Индра и Агни — упомянуты здесь как главные божества ведийского жертвоприношения. 120 Семь планет древнеиндийской мифологии: Солнце (Сурья, Рави), Луна (Чандра, Сома), Меркурий (Будха), Венера (Шукра), Марс (Мангала), Юпитер (Брихаспати), Сатурн (Шани). 121 ... обходили... по кругу апасавьи, предвещая великие бедствия. — О термине «апасавья» и магическом значении движения вокруг объекта левой к нему стороной см. выше, примеч. 66, а также Словарь предметов и терминов. 122 ... обольщать себя на восходе солнца дерзкой надеждой (дожить до вечера). — Гангули — Рой (Рой, 1926, с. 93) и Датт (1901, с. 77) понимают иначе: «кто может быть уверен, что он доживет даже до сегодняшнего восхода?». 123 ... что я не отважусь врубиться в толпу этих героев. — В трактовке Нилакантхи фраза имеет другой смысл: «Не думай ... что я не войду в число этих героев (Бхишмы и др., т. е. павших кауравов)», т. е. «что я не отважусь, как они, принять смерть». 124 ... силою похитить младшую сестру достойнейшего из мужей (Кришны) ... — Имеется в виду похищение Арджуной сестры Кришны Субхадры (Мбх 1.212), впоследствии супруги Арджуны и матери Абхиманью. Младший брат Индры — Вишну, воплощением которого на земле является Кришна. 125 ... вызвать Бхаву ... на битву, поспорив" с ним из-за охотничьей добычи. — Речь идет о поединке Арджуны с Шивой в образе охотника-кираты (Мбх III.39—42). 126 Из почтения к Агни ... предоставил тому желанную жертвенную пищу. — Отсылка к эпизоду сожжения леса Кхандава (Мбх 1.214—225). 127 ... когда сын Дхритараштры был уведен врагами, освободили его ... спасли ... сыновей Дхритараштры, одолев сонмы небоходящих (гандхарвов). — В двух предложениях упоминается один и тот же эпизод, в котором кауравы были обращены в бегство гандхарвами, Дурьодхана пленен и освобожден только благодаря вмешательству изгнанников-Пандавов (Мбх III.229—232). 128 ... достойнейший из мужей (один) победил (кауравов) со всем их войском. — Арджуна один одолел всех кауравов, в том числе Карнуг когда они пытались угнать скот царя матсьев Вираты (Мбх IV.24—62). 129 ... (повозку), золотую, в которую впряжена шестерка слонов — anyaṃ sauvarṇaṃ hastiṣaḍgavam. Гангули (Рой, 1926, с. 96) и Датт (1901, «. 79) переводят: «в которую впряжены 6 быков, огромных как слоны». Причем Гангули оговаривает возможность другого чтения: «в которую вместо быков запряжены 6 слонов». Но словарь Апте дает для ṣaḍgavam вполне определенное значение: «упряжка из шести (шестериком, шестерней)», в применении не только к быкам, но и к другим упряжным животным. 130 ... наилучшими камбоджийскими конями. — Камбоджи — народ, предположительно ираноязычный, живший на северной периферии индийского культурного круга, в районах Гандхары и Арахозии (совр. Афганистан). Кони, выращиваемые в Камбодже, Гандхаре, Синде и Пенджабе, высоко ценились во всей Индии. Древнеперсидские источники также свидетельствуют, что в Иран лучшие кони поступали из восточных областей, т. е. из индо-иранского пограничья. 131 ... слонов ... рожденных в стране апарантов, обученных искусными дрессировщиками. — Принято считать, что Апаранта занимала среднюю часть западного побережья Индии, район совр. Конкана (Баджнай, 1967, с. 29—30). Предположение Гангули—Роя (Рой, 1926, с. 96) о том, что здесь может иметься в виду Африка, ни на чем не основано. Зафиксированной здесь эпической оценке отчасти противоречит утверждение «Артхашастры» (II.2), по которому лучшие слоны происходят из Анги и Калинги, в то время как слоны из Каруши, Дашарны и Апаранты им уступают. Но. возможно, у Каутильи идет речь не о тренированности, а о природных качествах слонов. 132 Жен, сыновей ... все дам ему. — Дарение главой семьи ее членов другому лицу на правах рабов не было в древней Индии исключительным явлением (см.: Бонгард-Левин, Ильин, 1969, с. 347, 421—422). 133 ... с лопнувшими дисками ... слону. — Истечение из трещин на висках слона мускусной жидкости — один из признаков муста, особого состояния, характеризующегося, в частности, крайним возбуждением, неистовством. 134 ... раздувшую ... свой капюшон. — Кобра, прежде чем напасть ва человека, принимает угрожающую позу: поднимает над землей переднюю часть туловища и раздувает складки кожи (так называемый капюшон) под головой. 135 ... бойцового быка. — Несмотря на влияние доктрины ахинсы (ненасилия), в Индии довольно долго оставались популярными бои животных: перепелов, петухов, быков, буйволов, слонов, баранов. 136 ... лягушка, а возвышаешь голос против ... Парджаньи ... облака, подателя желанной влаги. — По поверью (имеющему аналогии во многих других культурах), кваканье лягушки магически вынуждает бога дождя пролить дождь. Во время засухи в Индии издревле практиковались основанные на этом поверье обряды (ср. хотя бы известный «Гимн лягушек» «Ригведы»). 137 ... Шальи ... слова, как разящие копья ... — Снова обыгрывается имя Шальи (см. примеч. 111). 138 ... стрела ... змеиной природы ... — См. примеч. 84. Из дальнейшего ясно, что в эту стрелу вселился змей-оборотень, поклявшийся отомстить Арджуне. 139 Два ... брата, отец одного из которых другому приходится дядей по матери, а мать другого — первому тетка. — Кришна и Арджуна. Отец Кришны, Васудева, и Кунти (Притха), мать Арджуны — брат и сестра, дети царя народа вришни Шуры. 140 ... рожденный в дурной стране. — Введением этого эпитета сказитель как бы подготавливает переход в дальнейшем (ниже, шл. 71—91 и далее, гл. 30, шл. 7—82) к обличению «безнравственности» мадров, родного племени Шальи. 141 ... стихи о зловредных мадраках. — Далее (здесь и снова — в главе 30) следуют стихи, содержащие обличение во всевозможных пороках мадров («мадрака» — очевидно, уменьшительно-презрительная форма) и соседних с ними племен Северо-Западной Индии. Это место «Карнапарвы» привлекало внимание многих исследователей. Удивление вызывает уже то, что в роли «млеччхов», «варварского» и «нечистого» народа, здесь выводятся те самые мадры, которые в ряде текстов ведийской традиции характеризуются как носители арийской культуры и ведийской мудрости (см., например, Лоу, 1943, с. 54). Главная причина такой перемены отношения состоит, по-видимому, в том, что Пенджаб (в котором остались обитать мадры после того, как основная масса индоарийских племен продвинулась в долину Ганга) и* Северо-Западная Индия в целом начинают с поздневедийского периода расцениваться как «варварская», чуждая культурно и враждебная политически страна. Весьма вероятно, что этнокультурное и политическое противостояние индоарийских ведийско-ортодоксальных племен Мадхьядеши («Срединная страна» — северная часть долины Ганга с прилегающими землями) двум враждебным областям — Северо-Западу (Синд, Пенджаб и др.) и Юго-Востоку (Магадха, Анга и др.) явилось исторической основой сказаний о великой битве, зафиксированных в «Махабхарате» (см.: Васильков, 1982). Племя мадров в Пенджабе, по-видимому, подверглось культурному влиянию соседних неарийских этносов. В последующей речи Карны (глава 30) мадры практически отождествляются, как имеющие общие обычаи, с бахликами — определенно неарийским племенем. Бахликов (а заодно и мадров, см.: Чаттерджи, 1948—1949, с. 50) многие исследователи считают иранцами, основываясь прежде всего на созвучии этнонима (бахлика, балхика) средневековому названию Бактрии — Балх (например, Лоу, 1943, с. 70— 71; Атре, 1983, с. 20). Но это мнение решительно опровергается данными иранского исторического языкознания (мы признательны за устные сообщения об этом В. А. Лившицу и II. М. Стеблин-Каменскому). Более достоверной выглядит сейчас старая гипотеза о связи бахликов с этносом цивилизации долины Инда (Чанда, 1926: Шафер, 1954, с. 141). Отчуждение Северо-Западной Индии от Мадхьядеши могло быть связано с тем, что после ухода отсюда основной массы индоариев здесь оживилась субстратная культура наследников Индской цивилизации («поздняя Хараппа»), хотя приливы ираноязычного и другого пришлого населения также должны были в какой-то мере способствовать этому отчуждению. Примечательно, что, осуждая нравы мадров-бахликов вкупе с синдху-саувирами, гандхарами и другими племенами Северо-Запада, «Карнапарва», определяет их общим названием «араттцы», «жители Аратты». Это географическое название практически покрывает область былого распространения Индской цивилизации на Северо-Западе Индии. Под тем же названием, имеющим убедительную дравидийскую этимологию. Индская цивилизация фигурирует в шумерских эпических поэмах III тысячелетия до н. э. (Васильков, Гуров, Аратта; ср. Шендге, 1977, с. 392—395; Атре, 1983; по свидетельству античных источников, название удерживалось в этом регионе до первых веков нашей эры). Враждебность создателей Мбх к племенам' Северо-Западной Индии проявляется не только в нелестной характеристике их нравов (здесь и далее в гл. 30), но главным образом — в той резко отрицательной роли, какая отводится правителям здешних царств (Синда, Гандхары и др.) в основном сюжете эпопеи. 142 ... сходятся с мужчинами, знакомыми и незнакомыми. — Из последующего ясно, что речь идет об элементах ритуального поведения, конкретно — о снятии половых ограничений во время некоторых праздников (см. примечания к гл. 30). 143 ... знатнейших людей, тех, что всегда питаются ячменной мант-хой. — Мантха — блюдо из толокна (т. е. грубой муки из обжаренных зерен), размешанного в молоке. У древних индийцев (Кане, 1941, т. II, с. 1102) и других земледельческих народов региона являлась преимущественно ритуальной и праздничной пищей. Постоянное употребление в пищу мантхи отмечено в данной шлоке как признак зажиточности. 144 ... напиваются они сидху, заедая говядиной, а потом шумят и хохочут. — Сидху — крепкий напиток («ром») из патоки. Показательно, что «Баудхаяна-дхарма-сутра» (1.2.4) упоминает употребление сидху как предосудительную черту поведения именно «брахманов Севера», т. е., по всей видимости, Пенджаба. Употребление сидху и говядины мадрами-бахликами в данном месте «Карнапарвы» выступает как особенность праздничного пира, противопоставляемая обычному (хотя и свидетельствующему о богатстве) питанию их знати ячменной мантхой. Ср. далее, гл. 30, шл. 32—33 — о пении и плясках напившихся сидху, наевшихся мяса бахликов. 145 ... когда царь одновременно — и заказчик, и жрец. — Ср. далее, тл. 30, шл. 70—71: « ... царь сам совершает жертвоприношение». Сакральный характер власти царя не был чужд и собственной архаической культуре индоариев, длительное время нережиточно сохраняясь, несмотря на борьбу с этой идеей ведийско-брахманской традиции, у ряда племен (см.: Васильков, 1972; Васильков, 1979а, с. 110—114). Но в данном конкретном случае «жреческие» функции царя у мадров-бахликов есть основания связывать с археологическими свидетельствами сакрального характера власти в цивилизации долины Инда и с соответствующими фактами в культуре дравидийских народов (см.: Васильков, Гуров, Аратта). 146 ... мочащихся стоя, как верблюдицы. — Деталь, призванная, вероятно, подтвердить представления о мадрах-бахликах как о варварах, у которых «все навыворот»; ср. сообщение Геродота о египтянах (История, II, 35; Геродот, 1972, с. 91): «Нравы и обычаи египтян почти во всех отношениях противоположны нравам и обычаям остальных народов. Так, например, у них женщины ходят на рынок и торгуют, а мужчины сидят дома и ткут ... Мочатся женщины стоя, а мужчины сидя». 147 Сувирака — хмельной напиток. Гангули и Датт переводят почему-то как «уксус». 148 ... закутаны в шерстяные покрывала ... — kambalāvṛtāḥ. Гангули, Датт и Хилтебейтель переводят «волосаты» (Хилтебейтель, 1976, с. 273). Словарным значением компонентов возможность такого толкования не допускается. Известно, что Пенджаб славился начиная с глубокой древности производством kambala — шерстяных покрывал, а использование kambala (вполне рациональное в местных климатических условиях) отмечается в источниках как характерная черта обитавших здесь народов. Яска дает даже фантастическую этимологию kamboja (один из этносов Северо-Западной Индии) от слова kambala и корня kam «наслаждаться». Камбоджи, пишет он, названы так потому, что они являются kamanīyabhojāli, т. е. теми, «кто наслаждается всеми приятными вещами», a kambala, согласно Яске, определенно относятся к «приятным вещам» (Лоу, 1943, с. 2). В «Сабхапарве» (Мбх II.48.19) царь Камбоджей приносит в дар Юдхиштхире шерстяные покрывала (kambala) в числе других изделий своей страны. В контексте обличительной речи Карны упоминание о женщинах мадров-бахликов, кутающихся в шерстяные покрывала, может звучать (как и у Яски) упреком северянам в изнеженности и приверженности роскоши. 149 ... во всех достопримечательностях их дурного поведения. — Характеристика, даваемая Карной женщинам мадров, резко расходится с пх обычной характеристикой в эпической традиции. Женщины мадров, как правило, служат эталоном красоты, их руки добиваются представители царских родов всей Индии. Мадры — единственное из всех индо-арийских племен, бравшее выкуп за невесту. В самой Мбх образцами супружеской преданности выведены две женщины этого племени: Мадри, супруга Панду, взошедшая за ним на погребальный костер, и знаменитая Савитри, дочь царя мадров Ашвапати. 150 ... следую примеру превосходнейшего Паурураваса! — Подразумевается, скорее всего, потомок Пурураваса (Паурураваса) Вишвамитра, отказавшийся от царства, ставший брахманом и бескорыстно добивавшийся восстановления на престоле Айодхьи изгнанного царя Сатьявраты. 151 ... назидательный пример. — Далее приводится басня о вороне и лебедях, сюжет которой популярен в индийском фольклоре (см.: Бедкер, 1957, № 843). 152 Перевод терминов, обозначающих разные виды полета, в значительной мере условен. Все они представляют собой слово dīnam «полет»-с различными приставками. Подобные перечни видов птичьего полета встречаются и в других древнеиндийских текстах фольклорного происхождения (см., например: Панчатантра, 1958, с. 151 ). 153 ... ты первым обратился в бегство! — См. выше, примеч. 128. 164 ... освободил из плена Дурьодхану с супругой. — См. примеч. 127. 166 ... проснувшись, все увидел. — Об этом эпизоде вскользь упоминается в предшествующих книгах (напр., Мбх V.48.28; 61.2—3), хотя чаще приводится версия, согласно которой Карна получил волшебное оружие Рамы через посредство Дроны. Смысл эпизода, более полно, чем в Критическом издании, раскрываемый рукописными вариантами, состоит в том, что Индра, сочувствующий Пандавам, проникает в виде грызущего «червя» в бедро Карны в то время, когда тот держит на коленях голову спящего наставника. Карна, не шелохнувшись, претерпевает боль, но проснувшийся Рама видит кровь и страшную рану на ноге ученика и заключает, что брахман не мог бы быть столь вынослив и безразличен к боли. Карне приходится сознаться в обмане. 166 ... берег сдерживает напор ... океана, превращая его как бы в большую гору. — Смысл фразы не вполне ясен. Возможно, имеются в виду гороподобные валы прибоя. 157 ... дружба (считается нерушимой, даже если) скреплена всего семью шагами. — «Дружба, (скрепляемая) семью шагами» (saptapadaṃ mitram) упоминается и в других местах (см., например, Мбх III.246.35, 281.22: «тот, кто прошел с тобою семь шагов, становится другом»). Несомненна аналогия с семью совместными шагами жениха и невесты, которыми оформлялся брак. 168 ... между пятью реками, при которых шестая — Синдху. — Таким образом, район обитания бахликов определяется как Пенджаб и Синд; ср. далее шл. 35 и 47, где точно так же очерчиваемый район назван своим историческим (по нашему мнению, восходящим к хараппской эпохе) именем «Аратта». Определение Синда и Пенджаба как лежащих «вне пределов Химавана» выглядит нелогичным (ведь упоминаемая далее святая земля индоариев Курукшетра также лежит «вне пределов» Гималаев), но в данном случае акцент высказывания лежит не на географической точности, а на утверждении «нечистоты» областей, занимаемых бахликами, потому и подчеркивается, что они расположены «вне пределов» священных гор, как и «в удалении» от священных индоарийских земель и рек. 159 Смоковница, именуемая Говардхана, и площадь-перекресток под названием Субханда — вот что у них прямо при входе на царский двор ... — Шлока содержит исключительно важную информацию о религии и социальном устройстве Аратты. Имя смоковницы «Говардхана» (govardhananāmavata) означает «Увеличивающая (приплод) скота». Заметим, что арийской Индии никакие священные деревья «при входе на царский двор» не известны. «Царская колонна» при въезде в город (а не в царскую резиденцию) и праздничный царский «шест Индры», хотя и выступали ритуальными эквивалентами «мирового древа», но несли отчасти космологическую, отчасти «имперскую» символику. В отличие от этого смоковница, «увеличивающая приплод коров», определенно отмечена символикой плодородия. Это. скорее, ставит ее в один ряд со «священными деревьями» древнейшего Ближнего Востока, в символике которых аспект плодородия доминировал над космологическим (Комороци, 1981, с. 47—52; Раевский, 1985, с. 222). Впрочем, в народной религии Северной Индии смоковница (баньян, vata) оставалась до наших дней объектом специфического женского культа, в исходе связанного с идеей женского и семейного плодородия. Название govardhana указывает, однако, на то, что священное дерево на царском дворе Аратты мыслилось магически влияющим и на плодородие скота. Ни в «царской», ни в народной обрядности, ни в мифологии, ни в иконографии арийской Индии нельзя найти ничего сопоставимого с таким «коровьим деревом». Зато на хараппских печатях известны изображения деревьев с бычьими или буйволиными рогами на верхушке или стволе (Сообщение, 1972, с. 205, 208—209, табл. 8.1.1; с. 346, табл. 8.4.1. Традиция подобных изображений сохраняется в Северо-Западной Индии и в I тысячелетии до н. э. (клейменые монеты Таксилы; см.: Уолш, 1939, табл. I, 11а—11b, 17а—b, табл. II, 85). Наконец, если присутствие священного дерева вообще, и тем более «дерева плодородия» в «царском дворе» или близ него чуждо, как уже говорилось, индоарийской традиции, то в Мохенджо-даро, в так называемой «цитадели» — средоточии власти, обнаружены круглые каменные оградки, в которых, по мнению археологов, росли священные деревья (Дюринг-Касперс, 1973). Наличие «смоковницы Говардхана» на царском дворе Аратты заставляет предположить связь верховной власти с ритуалами плодородия архаического типа (что и вызывало, по-видимому, осуждение создателей Мбх), а также особо тесную связь фигуры царя со священным деревом, что составляет отличительную особенность культуры дравидийских народов (см., например: Субрамания Пиллай, 1948, с. 21—26). По мнению Н. В. Гурова, название Говардхана может быть адаптацией заимствованного дравидийского слова, интерпретируемого как *ko(n) «царь, владыка» + аrа(сV) «смоковница, баньян» + *аnау «дамба, плотина» (возможно также — «платформа вокруг священного дерева»; см.: Васильков, Гуров, Аратта). Подобным же образом Н. В. Гуров интерпретирует (с учетом закономерных фонетических переходов) название Subhāṇḍa (относящееся в тексте к «перекрестку четырех дорог» — catvaram) как сочетание дравид. *cū(-vv-i) «смоковница» + *mantV(-am) «помещение для собраний под священным деревом; перекресток четырех дорог». Но и семантика санскритизированной формы весьма показательна. Subhāṇḍa в санскрите Северо-Западной Индии имело значение «Добрый товар» или «Добрая житница». В классической Индии центр торговой жизни никогда не совпадал и не соседствовал с «царским двором». Зато в городах Индской цивилизации складские и торговые здания находились либо на территории «цитадели», т. е. центрального храмового комплекса (например, зернохранилище я «крытый рынок» в Мохенджо-даро), либо в непосредственной близости от нее (огромное зернохранилище в Хараппе рядом с «цитаделью»). Осуждение, звучащее в словах брахмана о площади «Добрый товар» при входе на царский двор Аратты, свидетельствует, скорее всего, о необычно тесной связи верховной власти с торговлей или о такой большой ее роли в ре-дистрибуции прибавочного продукта, которая казалась неприемлемой по традиционным для индо-арийской культуры нормам. Принимая во внимание вероятность сакрального характера власти араттского правителя (см. выше о связи ее с культом плодородия), можно предположить, что упоминанием о «площади Добрый товар при входе на царский двор» Аратты в Мбх с осуждением констатируются пережитки социально-экономической структуры, характерной для наиболее ранних древневосточных цивилизаций, в которых и монополистом внешней торговли, и осуществителем тотальной редистрибуции продуктов производства было храмовое хозяйство, двор «царя-жреца» (см.: Ранняя древность, 1982, с. 362; Андреев, 1987, с. 15—16). 160 ... пляшут с женщинами у стен города и домов, у всех на виду. — Еще одно свидетельство того, что описываемые «бесчинства» бахликов носят обрядовый характер. Nagarāgaravapreṣu может быть также переведено как «в городе, его домах и на насыпных платформах»; ср. характерное для хараппской культуры размещение святилищ на искусственных платформах. Все три компонента сложного слова имеют вероятную дравидийскую этимологию (ср. соответственно там. nakar «город, дом, жилище, дворец, помещение для церемоний», тел. nagaru «дверец», возможно также пенто naur «большое здание, дом для собраний»; дравид. *a(n)kaṭ-i «лавка, базар; базарная улица или площадь»; дравид. *vara(m)ppV/vara(m)pp-ay «межа, дамба, стена, ограда, огражденное пространство»), что, по наблюдениям Н. В. Гурова, характерно для глав «Карнапарвы», посвященных Аратте, в целом необычно насыщенных «дравидизмами» (Васильков, Гуров, Аратта). 161 ... не плачут: «Ах, убит, ах, убит!», а пляшут, глупые ... — В данном случае создателей Мбх поразила, по-видимому, та особенность культуры араттцев, что пляски составляли у них элемент похоронной обрядности. Между тем танцы на похоронах — вполне обычное явление в культуре различных дравидийских народов (например, кота, радж-гондов, муриа-гондов). Европейские наблюдатели с удивлением засвидетельствовали их также у кафиров, причем у них эта традиция связана с погребением по обряду «выставления» (exposure), которое восходит в данном регионе к «раннехараппскому» времени (Васильков, Гуров, Аратта). 162 ... даже в дни парванов не блюдут они никаких обетов. — Различие культур рельефно проявляется в том, что если у индо-ариев дни парванов (смены лунных фаз) ознаменовывались постом и воздержанием, то у араттцев с их господствующим культом плодородия как раз эти календарные моменты сопровождались обрядовым «разгулом». 163 ... с большими «раковинами» ... — «Раковина» — иносказательное обозначение женского полового органа. 164 ... сурьмою с горы Трикакуд. — Сурьма с горы Трикакуд, т. е., очевидно, Сулеймановых гор, была со времени «Атхарваведы» (Макдонелл, Кийт. 1967, т. I, с. 329) популярным косметическим средством во всей Северной Индии, но главным образом — в Синде и Пенджабе (Агравала, 1953, с. 131). 165 Под звуки труб, литавр и барабанов ... на приятных тропинках в рощах ... счастливо соединюсь с хмельными (красавицами) ... — Ностальгическая песнь «знатного бахлики», оказавшегося на чужбине, содержит, по-видимому, воспоминания об эротических играх половозрастных групп юношей и девушек, которые у многих народов являются важным элементом инициационной и календарной обрядности. Примечательно, что п у древних тамилов сезонные любовные игры молодежи на просяном поле сопровождались звуками барабанов, а также приспособлений «типа трещоток, гуделок или bull-roarers, используемых в ритуалах, стимулирующих энергию плодородия» (Дубянский, 1985, с. 145). 166 ... нападем мы на путников ... и ... изобьем. — У многих народов юноши, принадлежащие к определенной половозрастной группе (подвергшиеся инициации, но еще не вступившие в брак), живя в особом, «доме для неженатых юношей» (иногда вместе с незамужними девушками), совершают ритуальные «игровые набеги» на соседей и даже в определенных рамках проявляют игровую агрессивность по отношению к членам собственной общины. При переводе данного места мы предпочли чтение большинства рукописей обеих основных рецензий (kadā sampatato'dhavagān) маловразумительному чтению критического издания (kadā'samṛdite'dhvani). 167 ... шестая часть принадлежит тебе ... — По индуистским представлениям, царю принадлежит шестая часть как заслуг, так и грехов его подданных (несомненно, по аналогии с традиционным размером налога — царской «шестой долей» — ṣaḍbhāgam — урожая; см.: Бонгард-Левин, Ильин, 1985, с. 276). 168 ... каждую четырнадцатую ночь темной половины месяца ракшаси поет, ударяя в барабан ... — Эта «ракшаси» являлась, по-видимому, типичным маскированным персонажем, подававшим сигнал к началу всеобщего празднества. Ближайшую аналогию предоставляет упоминавшийся североиндийский праздник «священной смоковницы» (vaṭa; см. выше, примеч. 159), который открывали именно женщины в личинах «бродящих по ночам демониц» (т. е. ракшаси), изображавшие «кладбищенские сцены», всячески потешая и смеша присутствующих; последние затем вовлекались в пение и пляску и обливали друг друга водой из специальных трубок-разбрызгивателей (распространенный элемент обрядов плодородия; см.: Шарма, 1978, 21). 169 ... и (клубнями растения) гандуша. — По контексту, gaṇḍūṣa — название съедобного растения. Уточняем перевод с учетом дравидийской этимологии слова, предложенной Н. В. Гуровым (от дравид. *kaṇḍ-ay, kaṇṭ-V1(V) «съедобный клубень, корнеплод»). 170 ... не следует посещать эти страны ... — Ср., например, «Баудхаяна-дхарма-сутра», 1.1.31, где «дваждырожденному» предписывается по возвращении из «нечистой» Аратты совершать искупительные обряды. 171 ... едят ... из деревянных и глиняных блюд ... даже из вылизанных собаками ... — Здесь снова (ср. выше, примеч. 148) в вину араттцам ставится черта их культуры, вполне естественная для северян, но отличающая их от жителей долины Ганга. Носители ведийско-брахманской культуры употребляли преимущественно «разовую» столовую посуду из пальмовых листьев; на северо-западе Индии, где пальм нет, пользовались посудой деревянной и керамической. Слюна собакп считалась у индуистов крайне оскверняющим веществом. 172 ... пьют овечье, верблюжье и ослиное молоко ... — Брахманские источники, уделяющие много внимания правилам диеты, допускают обычно употребление в пищу только коровьего молока, да и то не всех видов. Лишь некоторые тексты считают дозволенным питье овечьего и буйволиного молока; верблюжье и ослиное всегда признается нечистым (Кане, 1941, т. II, с. 782—783). 173 Испив молока в Югандхаре, пожив в Ачьютастхале, омывшись в Бхутилае ... — Вариант этой шлоки, также вложенный в уста «ракшаси, украшенной ступками (?)», находим в «Араньякапарве» (Мбх III.129.8). Топонимы, как можно заключить по тексту III книги, относятся к району Курукшетры. Здесь они, видимо, упомянуты по аналогии, как эталон ритуальной нечистоты. Гангули в примечании к этому месту своего перевода поясняет, следуя Нилакантхе: в Югандхаре торговали-всеми видами молока, нельзя было быть уверенным, не купил ли ты нечистого; в Ачьютастхале женщины и вообще весь народ безрелигиозны и аморальны; в Бхутилае брахманы и чандалы за недостатком места совершают омовения в одном водоеме. 174 Бахлики — это их порождение, а не творение Праджапати! — По любопытному совпадению, шумерский эпос также считает жителей Аратты «людьми, отличными от других людей, людьми, которых Думузи отделил от других людей» (Канева, 1964, ст. 567). 176 Караскаров, махишаков, калингов, живущпх в лесах кикатов, каркотаков, вираков ... — Несмотря на совпадение некоторых из этих этнонимов или генонимов с исторически засвидетельствованными этнонимами Южной, Восточной и Центральной Индии (махишака — племя в Майсуре, калинги, кикаты — племена Юго-Востока), здесь они все стоят в контексте, не оставляющем сомнений в том, что имеются в виду племена или роды, обитающие на территории Аратты. За исключением kīkata, все они представляют собой, по определению Н. В. Гурова, характерные для дравидийской традиции «вегетативные этнонимы» и все имеют дравидийскую этимологию: например, санскр. karaskāra «рвотный орех, Strychnos nux vomica» возводимо к дравид. *kārV(ccV) «острый, едкий» + *kāray «рвотный орех»; санскр. kaliṅga — к дравид. *kaḷankV // karankV «молуккский боб»; санскр. karkoṭaka — к дравид. *karV (-k-kāy) «зеленый незрелый плод» + «koṭṭ-ay «Aegle marmelos», санскр. mahiṣaka-, mahiṣī «лекарственное растение» — к дравид. *makiṛ-ay, makiṛ-am «Mimosops elangi», санскр. vīraka — к дравид. *veṛ-am(V) (? <*veyV-r-amV) «бамбук, тростник». Этноним kīkaṭa восходит к дравид. *kiṛ-k-kaṭay < *kīṛV «нижний, низ; восточный, BOCTOK» + *kaṭay «сторона, место; направление, «рай» (подробнее см.: Гуров, 1987, с. 42; Васильков, Гуров, Аратта). 176 Из всего рода один у них становится брахманом, все же остальные делают, что захотят ... — Эти и предыдущие слова свидетельствуют об отсутствии у араттцев варново-кастовой организации. 177 За этим, по ряду рукописей и по версии Нилакантхи (Бомб, изд.) следует этнографически интересное дополнение: «Поэтому и наследуют им не родные сыновья, а дети сестры!». Это указание уже ставилось в прямую связь с обычаем наследования сыном сестры (aliya santānam), широко распространенным у дравидийских племен и народов Малабарского побережья (Бхаттачарья, 1975, с. 21—22; ср. Терстон, 1909, т. I, с. 153; т. III, с. 227 и др.; Карве, 1962, с. 541). Такая же система наследования «сыном сестры правителя» из всех близлежащих стран существовала только в древнейшем Эламе (Юсифов, 1974), что обретает особое значение в свете гипотезы об эламо-дравидийском языковом родстве (Макалъпин, 1980). 178 Всеведущи яваны, о царь, и еще более того — шуры. — Уникальный в древнеиндийской традиции комплимент яванам (бактрийским грекам). Гангули в подстрочном применении к этому месту перевода пишет: «Нилакантха отчаянно, но безуспешно пытается снять остроту данного высказывания». «Шуры», названные здесь вместе с яванами, другим индийским источникам неизвестны (может быть, сирийцы?). 179 ... совершая вокруг него левосторонний объезд — т. е. апасавью; «см. выше, примеч. 66. 180 ... на крыльях ... на оконечностях крыльев ... — Подразумевается один из видов боевого построения армии, напоминающий своими очертаниями птицу с распростертыми крыльями. 181 ... кто прежде в одиночку одолел все живое в (лесу) Кхандава. — См. Мбх 1.214—225. 182 ... обрушивая ливень (стрел), подобно облакам ... (воины на) ... слонах ... — По Гангули, ksaranta относится к слонам и означает «брызжут мадой (т. е. выделениями из височных желез)». Однако «слоны», так же как и «кони», в Мбх зачастую означает не самих животных, а воинов, сражающихся на конях и слонах. Таким же образом «копье» (kunta), согласно Панини, могло означать «копьеносца» как боевую единицу. Так что «слоны» (воины на слонах) или «кони» (т. е. конница), «дождящие стрелами» — вполне нормальное для Мбх выражение. 183 «Охранители стоп» — padarakṣāḥ; ср. cakrarakṣau — «стражи колес» при колесницах. Впрочем, если «стражами колес» были два воина, то за слонами шли значительные отряды; пехота, видимо, пользовалась ударной силой слона для прорыва вражеского строя и, в свою очередь, оберегала слона от ранений в уязвимые места с близкого расстояния. 184 ... по правилам, установленным Брихаспати. — Мудрому жрецу и наставнику богов Брихаспати приписывалось создание науки государственного управления, одним из разделов которой была организация армии. 185 ... Кабандха ... стоит, затмивши солнце. — Кабандха — вообще «безглавое чудовище», здесь прозвище демона Кету, вызывающего солнечные затмения (им стало безглавое тело демона Сайхикеи, испившего ам-риты и за это убитого; отрубленная голова того же демона стала демоном? Раху, также вызывающим затмения солнца). 186 Защитные ремни. — См. выше, примеч. 76а. 187 ... Юдхшптхира, с кем нелегко управиться в битве врагам. — Обыгрывается смысл имени «Юдхиштхира» — «стойкий в битве». 188 ... словно воды Ганги и Ямуны. — Место слияния рек Ганга и Ямуны в Праяге (совр. Аллахабад) издавна является крупнейшим центром паломничества и одним из наиболее чтимых священных мест индуизма» 189 ... с ниватакавачами. — См. выше, примеч. 103. 190 ... меж теми героями — шудрами, вайшьями и кшатриями ... — Ядро войска составляла кшатрийская дружина царя, дополнявшаяся наемными воинами, которые, возможно, вербовались отчасти и из других сословий. Как полагают исследователи, основываясь на сопоставлений данных древнеиндийских и античных источников, шудры и вайшьи призывались на службу только в случае войны, причем их вооружали из царского арсенала (Бонгард-Левин, Ильин, 1969, с. 270). В некоторых источниках упоминаются особые постоянные подразделения, состоящие из брахманов (Агравала, 1953, с. 419; Артхашастра, IX.2). 191 ... пешие воины — дравиды, андхры и нишады ... — В культурно-историческом и этнографическом отношении весьма важно данное свидетельство того, что представители дравидийских народов Южной и Центральной Индии сражались пешими, в то время как арии Мадхья-деши изображаются обычно сражающимися на колесницах, племена Северо-Запада — верхом на конях, а жители Востока — на боевых слонах. 192 ... обрушивались телами на землю, наполняя зато все пространство мира своею славой. — Смысл фразы понятен только при учете постоянно фигурирующего в эпосе противопоставления: воины, расставаясь, в битве с телом (deha), обретают зато славу (yaśas). 193 ... сглаженными в сочленениях. — Постоянный эпитет стрел «сглаженные в сочленениях» (nataparvaṇaḥ) объясняется тем, что стрелы чаще всего делались из стеблей бамбука, причем утолщения на местах сочленений тщательно стесывались. 194 ... две звезды созвездия Пунарвасу. — Пунарвасу — седьмая накшатра лунного зодиака, состоящая из двух звезд (a и b созвездия Близнецов). 195 ... умертвил ... Кичаку ... — См. Мбх IV. 13—21 (Виратапарва, 1967, с. 26—46). 196 Шрутаюс ... Саха. — Несмотря на то что в I книге содержатся два полных списка 108 сыновей Дхритараштры, состав их перечней, как вообще свойственно эпическим «каталогам», постоянно варьируется. Здесь, в частности, в числе «единоутробных братьев» (см. предыдущий абзац) Дурьодханы назван Шрутаюс — царь — союзник кауравов, нигде более к сыновьям Дхритараштры не причисляемый, Кратха — тоже союзный царь, хотя иногда именуемый и братом Дурьодханы: некоторые имена слегка варьируются: Дурдхаре (по списку Мбх 1.108.2—14) соответствует Дурдхарша, Душпрадхарше — Душпрадхаршана. Имя Sattvasama критического текста мы, на основании сопоставления со списком Мбх 1.108 2— 14 (Satyasaṃdha) и рукописными разночтениями (Satyasama, Jarāsaraṃdha и др.), восстанавливаем как «Сатьясандха». Остальные имена соответствуют списку Мбх 1.108.2—14. 197 ... стрел, на которых были начертаны различные их эмблемы. — Эту подробность рассматривают иногда как свидетельство широкого использования в древности письменности. Но liṅga означает не «знак письма», а просто «знак», «эмблему»; на стрелах, видимо, изображались «эмблемы» или «гербы» знатных воинов, чтобы по ним можно было определить, кто именно сделал удачный выстрел. 198 ... пять сотен (воинов на) ... обитых шкурами и защищенных броней колесницах. — В подлиннике просто «пять сотен колесниц» (rathaḥ); о случаях подобного изменения значения см. выше, примеч. 182. О том, что колесницы обивали кожей, см.: Агравала, 1953, с. 150. 199 ... конных яванов. — Речь идет о бактрийских греках, подданных Шакуни, царя Гандхары. Эпос, видимо, этнографически точно отражает здесь господствующую боевую тактику народов Северо-Западной Индии (характерно, что яваны названы не просто «всадниками», но «всадниками, высокочтимыми среди героев», т. е. славящимися искусством верховой езды). Ср. выше, примеч. 83, 130, 191. 200 ... всадников ... — В подлиннике: hayān, т. е. просто «коней», «конницы». Ср. выше, примеч. 182, 199. 201 Мадхава — «потомок Мадху» — здесь Сатьяки. 202 Шлоки 48—55, в которых описывается очередной фрагмент битвы, оперируют образностью, связанной с водной стихией, что в батальном эпизоде сопряжено с эсхатологическими представлениями (в частности, о водах потопа или реке смерти Вайтарани). 203 в тексте слово ogha «множество» сопровождает каждую из перечисленных частей войска; в таком контексте пага «человек» означает, по-видимому, «пеший вопн», а в широком батальном контексте заменяет понятие «воин» вообще (ср., например, далее 36.22). 204 Канапа — вид пики или копья. 206 Копье — здесь bhiṇḍipāla, короткое копье, дротик или праща. 206 Гангули и Рой (1889, с. 189) связывают данное сравнение с образом Рудры (ср.: Хопкпнс, 1915, с. 221). 207 ... засветилось точно покрытая светляками земля в пору дождей. — Летающий светляк śakragopa (indragopa), кошениль — красного цвета; сравнение учитывает два признака — цветовой (красный цвет, в данном случае — крови) и сияние. 208 ... с головы до ног ... — Слово vāsasī «одеяние», стоящее в двойственном числе, означает верхнюю и нижнюю одежду. 209 Словом «ноги» передано скр. uru, букв, «бедро». 210 ... словно крылатые горы ... — Согласно мифу, который упоминает Э. У. Хопкинс со ссылками на «Ригведу», а также восьмую и девятую книги «Махабхараты», горы некогда летали и Индра срезал им крылья, чтобы земля была неподвижна (Хопкинс, 1915, с. 9). Сравнение слонов с горами типично для эпической поэтики. 211 ... судорожными движениями (bhavān bahuvidhāṃś cakrus). — Букв, «делали разнообразные движения», однако, по контексту, данный перевод возможен (ср.: Гангули — Рой, 1889, с. 190). 212 Руки, уподобляемые змеям. — Обычный эпический образ, учитывающий сходство по форме и смертоносной силе (ср. Мбх III.79.19; 154.56; ср. здесь 54.6), углубленный в данном случае привнесением дополнительного сходства — движения. 213 Образ кровавого потока, несущегося в царство смерти, характерен для батальных сцен эпоса и может быть сопоставлен с представлениями о мифической реке Вайтарани, разделяющей миры живых и мертвых (ср. также общефольклорный мотив водной переправы как пути к смерти). 214 ... город царя претов — т. е. город Ямы, бога смерти, называемого часто царем (см.: Дюмезиль, 1937, с. 45 и сл.; Невелева, 1975, с. 79). Естественна ассоциация кровавого побоища с обиталищем Ямы и его окружением (преты — духи умерших). 215 ... истреблял ... войско Нараяны. — Кришна (Нараяна) сражается как колесничий Арджуны на стороне Пандавов, передав свое войско каураве Дурьодхане (см. Мбх V.7). 216 Лучшая из обезьян, великое творение Вишвакармана, издала ... мощный рык ... — На стяге Арджуны находится «живая» фигура Ханумана (см.: Хопкинс, 1915, с. 13); о подобных изваяниях на вершине стяга, обладающих способностью смеяться, трепетать, изрыгать кровь п т. д., см. там же, с. 73. 217 Чайтраратха — роща бога богатств Куберы, созданная гандхарвой Читраратхой (отсюда ее название). «Махабхарата» помещает ее на горе Кайласе. Листья ее — из драгоценных камней, плоды ее — небесные девы (см.: Хопкинс, 1915, с. 142). В эпической образности Чайтраратха — символ прекрасного. 218 Подобные монологи, обращенные к соратнику по оружию, определенно функциональны: они имеют целью подбодрить, вдохновить себя и своего соратника на битву и в этом смысле обнаруживают типологическое сходство с заговором и другими приемами магии (ср., например, заговоры на отсутствие страха, на победу над вражеским войском, на славу — Атхарваведа, 1976, с. 222, 223). 219 Примечательно, что к мифическому оружию нагов, демонов-змеев, вызывающему своего рода паралич ног у воинов врага, обращается с помощью магии Арджуна — герой, воплощающий божественное начало (он — сын Индры, нередко идентифицируемый с Вишну-Кришной). 220 О Тараке см. Словарь имен. 221 Оружие «саупарна» («птичье») вызвано в противовес «змеиному» оружию, и весь эпизод является реминисценцией мифа о пахтанье океана, включающего эпизод борьбы небесной птицы Гаруды (Супарны) с демонами-змеями. Характерно, что оружием «саупарна», ассоциируемым с Гарудой, ваханой Вишну, пользуется противник Арджуны, сражающийся на стороне кауравов, которых эпос связывает с демонами как недругами богов. «Мифологическое равновесие» оказывается, таким образом, нарушенным. Оппозиция «птицы — змеи» конкретизируется в тексте как «подвижность — неподвижность». 222 Оружие Индры (aindram astram) — возможно, лук, метафорическое восприятие лука Индры как радуги, по-видимому, вторично (см.: Хопкинс, 1915, с. 126). Названия магического оружия часто связаны с именами богов (например, āgneya — оружие Агни, kaubera — Куберы и т. п.). 223 ... исполненные решимости вернуть себе победу или же умереть. — В этом и заключается суть клятвы, связывающей воинов-саншаптаков. 224 Т. е. Драуни-Ашваттхаман. 225 Т. е. Карна. 226 Т. е. Шакуни. 227 Воин Крипа принадлежит к варне брахманов. 228 Паршата — здесь Шикхандин. 228 ... брахман ... вершит в бою обет (кшатрия) ... — Эпитет caritavrata «блюдущий обет» напоминает об обете брахмана Крипы сражаться как кшатрий. 230 Словом «шлем» передано скр. śirasatrāṇa «защитное приспособление для головы». 231 ... на все десять сторон ... — См. выше, примеч. 64; выражение, полностью эквивалентное русскому «на все четыре стороны». 232 Текст «Карнапарвы» насыщен разнообразными, тщательно разработанными на традиционной основе сравнениями, которые, в частности, дают обильный материал для подтверждения ассоциативного принципа построения связанного ряда сравнений, когда в нескольких (иногда, как в данном случае, разрозненных, но близко расположенных) строфах фигурируют одни и те же субъектно-объектные пары образов (38.29—32 — ястребы и герои-воины; ср. 36.13—17 — слоны и горы). 233 Т. е. Сатьяки. 234 Драунаяни — используемый из метрических соображений вариант имени Драуни, сына Дроны — Ашваттхамана. 235 Юдхиштхира вправе так обратиться к Ашваттхаману, поскольку он как старший является для него гуру, т. е. наставником, по отношению к которому должны соблюдаться определенные этические правила. 236 Оставить слова старшего без ответа — значит нанести ему тяжкое оскорбление. 237 ... кшатрии гибли в сражении из-за твоего, о царь, попустительства (сыну)! — См. примеч. 22. Гандхари, супруга Дхритараштры. как и другие кауравы (в частности, Дрона, Бхишма и Видура), предостерегали царя от повторения игры в кости, предрекая гибель всего рода, но тот не внял их словам и, уступая настояниям Дурьодханы, позволил ему вернуть Панданов и продолжать игру (см.: Сабхапарва, 1962, гл. 66, с. 136), 238 Т. е. Дурьодхана. 239 Накула и Сахадева вследствие их положения младших среди Панданов (молодость героев проблематична, так как оба имеют сыновей-воинов, участников битвы на Курукшетре) сравниваются обычно с младшей в «возрастном» отношении категорией небожителей — сыновьями богов, образы которых олицетворяют красоту юности (ср. Мбзс III.73.25; 123.9). 240 ... на своего же брата ... — Дурьодхана является двоюродным братом Пандавов, которые после смерти их отца Панду воспитывались при дворе царя Дхритараштры вместе с Дурьодханой и его братьями (см.: Адипарва, 1950, с. 349). Эпос содержит многие свидетельства осуждения братоубийственного характера битвы на Курукшетре. 241 Лук ... казался диском ... — Традиционное для эпоса сравнение, учитывающее два аспекта: тетива натянута героем до предела, и он вращает лук во время боя. 242 Т. е. Юдхшптхиры. 243 ... стрел, свистящих точно змеи ... — Традиционное эпическое сравнение летящих стрел со змеями (ср., напр., Мбх III.23.2: 40.3, 9.25, 146.15; 273.20) уточняется уподоблением по звуку. 344 Ср. ранее — примеч. 63. 245 Т. е. Дхриштадьюмну. 246 Ср. примеч. 232. Три шлокп подряд построены на основе субъектно-объектных пар: «Карна — противники» и «лев — олени». 247 Эпическое сравнение, как в данном случае, поддерживается сходной с ним по содержанию метафорой. 248 ... как Гарутман на змеев ... — Гарутман (ведийское имя Гаруды) является царем птиц и ваханой бога Вишну. Истоки антагонизма Гаруды и демонов-змеев обнаруживаются в мифе о пахтанье океана (см.: Адипарва, 1950, с. 76—80, 102—104). Гаруда связан с небом и солнцем, тогда как демоны-змеи — с подземным миром и тьмой. Аналогичные сравнения см. Мбх III.157.66; 253.5. 249 Битва-жертвоприношение — традиционная эпическая метафора (ср. Мбх 111.242.14). 250 Порождения Кадру — демоны-наги, змеи, сводные братья Гаруды (его мать Вината и мать нагон Кадру являются женами Кашьяпы — см.: Адипарва, 1950, гл. 14, с. 75). Обычное эпическое уподобление стрелы змее выражено в данном случае иносказательно. 251 Крыло (войска) — prapakṣa, крайняя точка фланга войска, достроенного в форме птицы (см.: Мониер-Уильямс, с. 681; ср.: Артхашастра, 1959, с. 427). 252 ... словно Васава данавам ... — Васава является именем Индры, возглавляющего восьмичленный разряд божеств васу. Космогонический аспект битвы на Курукшетре, завершающей всеобщим уничтожением цикл эпических событий, по-видимому, более или менее четко осознается эпической традицией, которая постоянно сопоставляет эту битву с архаическими аналогами — сражениями Индры с различными демонами. Все поединки Индры с демонами моделируют в конечном счете его космогонический акт, наиболее определенно зафиксированный в сюжете о сокрушении им Вритры. 253 ... лицо ... было прекрасно, точно полная луна, обе руки, подобные железным брусьям ... — Сравнения лежат в русле традиционной эпической образности (ср. Мбх. III.60.31, 186.83: 54.6). 254 ... истекая кровью, тот упал с колесницы — словно (рухнула) снесенная ваджрой вершина горы красного песчаника. — Традиционные образы своеобразно контаминируются: павший воин обычно уподобляется снесенной ваджрой Индры горе, а кровь — дождевым потокам, струящимся по горе красного песчаника. 255 ... с убитыми конями и колесничими ... — В переводе следуем разночтениям к критическому изданию текста (см.: Карнапарва, 1954, с. 348). 256 . . потомок Бхарадваджи ... — Точнее, «внук Бхарадваджи», т. е. Драуви-Ашваттхаман. 257 ... обоих хранителей живого и неживого ... — Идентификация Арджуны и Кришны как двух божеств нередка в чисто батальных контекстах, где Кришна и Арджуна выступают прежде всего как герои-воины. 258 ... обоих Кришн. — А. Хилтебейтель отмечает, что Арджуна наделяется именем Кришна только в связи с Кришной-Васудевой (см.: Хилтебейтель, е. 61); двойственное число имени отражает их единство как Нары-Нараяны. 259 Две последние строфы содержат сравнения, оперирующие двумя парами образов: Карна и войско Пандавов (определяемое, или субъект «равнения); утес и водная лавина (определяющее, объект). В случае изменения доминирующего образа в субъектной части сравнения соответственно меняется ведущий образ объектной его части. 260 ... наводящая ужас (lomaharṣaṇa) — выше (см. 42.2) передано буквально — «заставляющая вздыматься от ужаса волоски на теле». 281 Здесь Мритью (Смерть) отождествляется с богом Ямой, атрибутом которого является жезл (daṇḍa); ср.: Мритью как Яма — Мбх III.174.18, 221.9. 282 «Брахманоубийцей» Ашваттхаман называет Дхриштадьюмну, порицая его за двойное преступление — убийство Дроны, своего отца, бывшего брахманом. 283 ... Дрону, брахмана лишь по названию ... — Дхриштадьюмна подчеркивает, что по роду своих занятий (военное ремесло) Дрона не может считаться брахманом, 284 В обоих случаях — по отношению к Драуни и к смерти в тексте употреблено одно и то же метафорическое выражение «угодить в пасть». 265 ... луноподобные кони — т. е. белые кони Арджуны, который определяется поэтому как Белоконный; признак сравнения коней с луной — белизна (ср. Мбх III.288.16: «жилище, подобное лунному лучу»). 268 ... подобную (смертоносному) Времени стрелу, словно второй жезл Калы. — Время (Кала) в смертоносном аспекте и бог смерти Яма — мифологически сопряженные, часто идентичные фигуры. 267 Сатвата — здесь Сатьяки. 268 ... словно ... дайтьи, бессильные в своем стремлении отнять амриту у Шакры и Агни. — В битве богов и асуров (дайтьев), как она изложена в «Адипарве» (1950, с. 78—81), основными противниками демонов выступают Нара и Нараяна (с. 81). Агни фигурирует в виде огня, возникшего от трения древесных стволов при вращении мутовки — горы Мандары (с. 79). Индра водою из облаков гасит этот огонь. Возможно, сравнение основано не на мифе о пахтанье океана, а на эпически «удревненном» его варианте, иначе соотносящем сюжет с образами Индры (Шакры) и Агни, тем более что Индра — постоянный противник асуров, а позднее дайтьев л данавов, и в битвах с ними его союзником часто выступает Агни (см.: Хопкинс, 1915, с. 130). 288 ... принесен в жертву огню (битвы) ... — Метафорически выраженное понятие «погиб в бою»; ср. примеч. 249. 270 О двойственности образа Юдхиштхиры см.: Гринцер, 1974, с. 309. 271 ... утопающего в водах Паталы ... — Т. е. грешника, низвергающегося в ад. 278 Царь нишадов — naiṣādi; в «Адипарве» (1950, о. 185) упоминается не названный по имени третий сын Калаки, асура, родившийся на земле как царь нишадов. 273 Т. е. Индра. 274 ... без сожалений, с радостью отправлялись гостями ... к Шакре. — Желанным уделом воинов, павших в бою, является небо-Индры; для саншаптаков это является исполнением их клятвы: убить Арджуну или погибнуть в сражении. 275 ... войско ... все его соединения четырех родов. — Традиционный состав акшаухини включает коней, слонов, колесничных и пеших воинов. 276 ... возликовали ... сиддхи и сонмы апсар. — Небожители небезучастно следят за происходящим на земле, не вмешиваясь, однако, в само течение событий (см.: Хопкинс, 1915, с. 67; Гринцер, 1970, с. 29—30; Невелева, 1975, с. 101). 277 Ср. предыдущее примечание. 278 Т. е. Ашваттхаман-Драуни. 279 ... подобного Антаке с разверстой пастью — т. е. богу смерти Яме, вознамерившемуся поглотить все живое. 280 ... остановив своих воинов заклятием истины ... — О значении» satya (истины) в этических представлениях «Махабхараты» см.: Хилтебейтель, 1976, с. 209. В данном случае речь идет об усилиях Карны предотвратить нарушение кшатриями воинского обета. Заклятие истиной являлось актом воинской магии. 281 Оружие Бхаргавы — оружие Рамы, сына Джамадагни, переданное им как наставником Карне. 282 Ср. ранее 45.42 — ассоциация кровавого побоища с царством бога смерти Ямы подтверждается сравнениями предсмертных криков воинов с голосами претов (духов умерших) и призывов, с которыми обращаются воюющие в поисках защиты к Арджуне и Кришне, с тем, как преты взывают к Яме. 283 ... в свои покои. — śibira, царская резиденция в военном лагере (ср.: Артхашастра, 1959, с. 412: «царский терем» — antaḥpura), 2М Т. е. Кришне. 285 Т. е. Кришна. 286 ... на конях, подобных Гаруде — т. е. быстрых, как мифическая птица Гаруда, «конях-птицах». 287 ... словно Ашвины перед Васавой ... — Уподобление Кришны и Арджуны близнечной паре божеств Ашвинов подтверждает их идентичность, зафиксированную двойственным числом имени Кришна («двое Кришн»). 288 (Юдхиштхира) ... приветствовал их, как Вивасван — Ашвинов, как наставник — Шакру и Вишну в тот час, когда был повержен великий асура Джамбха. — Вивасван — имя бога солнца Сурьи, Ашвины — небесные близнецы, боги утренней и вечерней зари; наставник — по-видимому, Брихаспати, однако Э. У. Хопкинс, цитируя «Дронапарву», сообщает, что Индра и Вишну убивают Джамбху с соизволения Шивы (см.: Хопкинс, 1915, с. 194). Существуют варианты мифа о Джамбхе, которого убивают по отдельности либо Индра, либо Вишну-Кришна. 289 Вришасена, Сушена — сыновья Карны. 290 Т. е. Рама Бхаргава, сын Джамадагни. 281 О страхе Юдхиштхиры перед Карной неоднократно упоминается в эпосе (см. ранее в тексте 5.77, а также Мбх III.284.1—3). Согласно условиям игры, выдвинутым Шакуни, Пандавы должны были удалиться в леса на двенадцать лет, а тринадцатый год прожить неузнанными (см.: Сабхапарва, 1962, гл. 67, с. 138). 292 Т. е. Рама Бхаргава, сын Джамадагни. 293 История соперничества Карны и Арджуны, равных в доблести воинов, ведет начало от сваямвары Драупади (см.: Аднпарва, 1950, с. 184— 189; ср. Мбх Ш.275.15). 294 Начиная с этой строфы многие фразы содержат частицу kaccit, выражающую надежду, радость, удовлетворение. Юдхиштхира как би «видит» гибель Карны, заранее ликует по этому поводу. Эта частица выражена в переводе словами «верно», «наконец» и общей тональностью повествования, передающего чаяния Юдхиштхиры. 295 Покорение стран света — основная часть царских ритуалов посвящения и утверждения суверенной власти (ашвамедха, раджасуя и т. п.). 296 Относительно клятвы, данной Карной, см.: Удьогапарва, 1977, гл. 76; ср. примеч. 48. 267 Почему бы тебе, о Кришна, не покинуть лишившихся мощи ... Панданов? — Карна и Духшасана с особой изощренностью издевались над Пандавами и их супругой Драупади, когда была проиграна вторая игра в кости (см.: Сабхапарва, 1962, гл. 68, с. 129, 130). 298 Серьги Карны получены им при рождении от его отца Сурьи, бога Солнца, которому их даровала Адити, но Индра, выступающий на стороне Пандавов, хитростью выманил у Карны эти серьгп, талисман бессмертия, в обмен на копье Амогху (см. Мбх III.284—286). 299 ... Сын суты, который некогда в Собрании ... назвал нас бесплодным сезамом ... — Реминисценция оскорбительного для Пандавов эпизода, завершающего вторую игру в кости. 300 Приведи-ка ... силою Яджнясени, которую выиграл Саубала! — См. примеч. 297; о ключевой роли мотива оскорбления жены, часто замещающего в «Махабхарате» мотив ее похищения, см.: Гринцер, 1974, с. 195— 203. 301 ... отправились в небесный мир — т. е. пали в бою, ср. примеч. 274. 302 Ничула — вид тростника. 303 ... доблестью равный Васаве. — Кроме традиционного для эпоса уподобления отважного героя Индре (Васаве), сравнение, относящееся к Арджуне, напоминает о его мифической родословной — происхождении от бога Индры. 304 Он ... одолеет в Кхандаве сонмы богов, а также всех бхутов ... — О сожжении леса Кхандавы см.: Адипарва, 1950, гл. 214—225, с. 559— 585; ср. замечание А. Хилтебейтеля о необычном характере этого эпизода (Хилтебейтель, 1976, с. 86). 305 Таков выраженный сравнениями традиционный набор достоинств эпического воина. Меру — мифическая гора из золота и драгоценных камней, центр мироздания, функционально тождественна космическому столпу. Даритель сокровищ — бог богатств Кубера, Шакра — имя Индры. 306 Сравнение косвенно указывает на частую в эпосе идентификацию Арджуны и Вишну-Кришны. 307 ... словно принявший ваджру Властелин марутов — Вритру. — Тваштри вручает Индре (Властелину марутов) созданную из костей мудреца Дадхичи ваджру с тем, чтобы Индра расправился с демоном Вритрой (см. Мбх Ш.98-99). 308 Все эти характеристики можно отнести к положению Юдхиштхиры во время его диалога с Арджуной, поэтому убять его — предосудительно даже вне зависимости от других причин. О зафиксированных в «Артхашастре» и «Законах Ману» этических нормах ведения боя, включающих перечисленные моменты, см.: Культура древней Индии, 1975, с. 398. 309 Юдхиштхира как старший из пятерых братьев Пандавов является наставником (гуру) для Арджуны. 310 Кришна, как неоднократно в «Махабхарате», выступает здесь по отношению к Арджуне в роли гуру, старшего; здесь он перечисляет имена других лиц, которые по своему положению также могли бы быть наставниками Арджуны. 311 «Жестоко поступающим» (эпитет-сигнал) Балака назван не столько из-за убийства слепого зверя, сколько из-за своего порицаемого ремесла охотника (ср. Мбх III.198.19, 20). 312 ... глазами которому служили его ноздри ... — т. е. слепой, ориентирующийся только при помощи обоняния (ср. метафору человеческой слепоты: «тот, глаза которого — разум»). 313 ... хлынул с небес цветочный ливень. — Таким, в частности, образом боги выражают свое одобрение происходящему на земле (см. примеч. 276) 314 Так обычно реализуется эпическая модель «даров Брахмы» (Самосущего,), усиливающих могущество того, кто подвижничает с разрушительной целью (о «разрушительных дарах» Брахмы см., например: Невелева, 1975, с. 43—44). Парадоксальный на первый взгляд «дар» слепоты способствует на самом деле максимальному сосредоточению всех сил подвижника, которою не может отвлечь ничто увиденное (ср.. например: Бэшем, 1977, с. 365). 315 Место слияния рек служит обычно наиболее почитаемой тиртхой, святывей. 316 Дхарму называют так оттого, что она есть опора. — Эпическая этимология слова дхарма, возводящая его к корню «держать», «поддерживать». Если принять во внимание существенную для эпики роль архаической инициационной модели, то сам статус наставника, в обязанности которого входили, по-видимому, этимологические подтверждения аргументации (ср. диалог Сурьи и Притхи в Мбх III.293), может быть типологически сопоставлен с ролью испытателя в обряде посвящения. 317 Безбородый! — Возможно, оскорбительный намек на отсутствие мужественности в герое, на то, что он — евнух. Бритье бороды дважды рожденными строго регламентировалось (см.: Стивенсон, 1920, с. 44, 115). Борода как признак возмужания служила в древности внешним знаком прохождения инициации, после которой человек считался полноправным членом общества. 318 ... мой известный в мире обет ... — Ранее (см. та же глава, 1—13) Арджуна называет свой обет «тайным»: налицо, таким образом, обычное логическое противоречие». 319 Сопоставление битвы с игрой может трактоваться как отражение ритуала типа потлача (см.: Васильков, 1979. с. 73—82). 320 Это откровение ... идет от Атхарвана и Ангираса ... — По-видимому, имеется в виду четвертая Веда — «Атхарваведа», Веда магии, сакра-лизованная позже трех остальных; первоначальное ее название — «Атхарвангираса» (см.: Ригведа, 1972, с. 271; Атхарваведа, 1976, с. 4). 321 Как явствует из текста, замена убийства наставника его оскорблением имеет своей основой ритуальную магию. 322 Шатаманью — «Стогневный», Индра. 323 Бхишма в беседе с Юдхиштхирой настойчиво подчеркивает, что одолеть его может только мужчина (см.: Бхишмапарва, 1947, гл. 41). Далее он конкретно подсказывает Юдхиштхире: «Пусть Арджуна, поставив впереди себя Шикхандина ... » (см. там же, гл. 103). О Шикхандине, воине первоначально женского пола, см. Словарь имен. 324 Греховный поступок Юдхиштхпры — его проигрыш в игре в кости; греховно само пристрастие царя к игре. Высказывание Арджуны можно расценить как глухое осуждение убийства Бхишмы. 325 ... о многих сокрушающих дхарму сквернах, (связанных) с игрой в кости ... говорил (тебе) Сахадева. — Согласно тексту критического издания (Сабхапарва, 1962, с. 141), Сахадева поклялся убить Шакуни, виновника поражения Юдхиштхиры, если они встретятся в открытом бою. 826 По словам Кришны, Арджуна должен был выказать Юдхиштхире неуважение в чем-то незначительном, меж тем как речь Арджуны, обращенная к царю, полна серьезных и обоснованных обвинений. 327 Такова еще одна, по-видимому, ритуальная подмена — в данном случае самоубийства — речевым актом (самовосхваление — одно из тяжких прегрешений, порицаемое эпосом), который, в свою очередь, также укладывается в ритуальное русло — наращивания собственной воинской мощи перед решающим поединком. 328 ... опустив свой лук. — Ср. выше 49.88, 89 — речь шла с воздетом мече Арджуны (один из случаев «эпического противоречия»). 329 Т. е. Шивы. 330 Я же признан им, великим душою ... — Реминисценция поединка Арджуны с Шивой-Киратой (см. Мбх III.39—45); исследование сюжета как инициационного мифа см.: Васильков, 1974. Мотив богоравности характерен для статуса эпического героя (см., например: Гринцер. 1970, с. 29, 30). 331 О покорении стран света Арджуной см.: Сабхапарва, 1962. гл. 23— 29, с. 55—64. 332 О жертвоприношении раджасуя см.: Сабхапарва, 1962, гл. 30—32; о дворце Собраний — там же, гл. 3, 4. 333 Стрелы, лук со стрелой, стяги — линии на коже, напоминающие по рисунку перечисленные атрибуты воина, — считаются благоприятными признаками, обеспечивающими воинскую удачу. 334 Радха — приемная мать Карны, Кунти — мать Арджуньг 335 Великий душой Бхимасена достоин стать царем. — Царский титул наследует старший из сыновей (см., например: Бэшем, 1977. с. 100); Бхимасена — второй по старшинству после Юдхиштхиры. 336 Тамас — одна пз трех гун, природных качеств; темное, косное начало. 337 Нарака — примерное соответствие европейскому аду; по некоторым представлениям, насчитывает множество (до 21) слоев, где грешники претерпевают различные муки. 338 Расправа Карны над Юдхиштхирой — конкретный дополнительный повод к решающему поединку Арджуны и Карны, тогда как основным является их извечное соперничество, в котором победа Арджуны предопределена богами (см. Мбх III.285.15). 339 Истинна клятва моя на оружии. — satyenāyuddham ālabhe букв, «(заклиная тебя) истиной, я берусь за оружие» (ср. примеч. 280): заклятие истиной является актом воинской магии. 340 ... таково и мое извечное желание ... — «Махабхарата» представляет Карну воплощением на земле демона Нараки, сына Земли (см. Мбх III.240.32), которого Кришна покарал за его злодеяния. 341 Прадакшина — см. Словарь предметов и терминов. 342 В трех последних фразах перечислены благоприятные для Арджуны знамения, сулящие ему успех в поединке. Отметим связь этих знамений исключительно с воздушной сферой (небеса, птицы). Чаша — голубая сойка, шатапатра — дятел, краунча — вид каравайки. Канка — цапля, гридхра — ястреб или коршун-стервятник, ваяса — ворон. 343 ... ступили на высочайшую стезю — т. е. пали в бою, обретя по праву доблестных воинов посмертную жизнь на небесах. 344 ... владеешь небесным оружием ... — Оружие Арджуны получено им от Шивы (Пашупата), от Индры (ваджра), Ямы (палица). Варуны (арканы) и Куберы (антардхана), т. е. Шивы-Кираты как испытателя и четырех локапалов (см. Мбх III.42, 43). 346 Брахма ... (создал) и удивительнейший (из луков) Гандиву . . — Согласно одному из мифов о пахтанье океана для получения амриты, из воды появился лук, способный разрушить вселенную; его название .совпадает с названием лука Арджуньг. В другом мифе фигурируют три небесных лука, один из которых создан Брахмой (см.: Хопкинс, 1915, с, 119, 124). Лук Гандива подарен Сомой Варуне, от него попал к Агни, который даровал его Арджуне. 346 О неуязвимости Карны для богов, включая Индру, см. Мбх III.286. 347 ... однако в этой распре с сыновьями Панду он лишен корысти. — О теме гнева, доминирующей в сюжетах, связанных с Карной, см.: Грин-цер, 1974, с. 322; здесь же мотив личного гнева рассматривается как корыстный. Слова Кришны, характеризующие Карну, имеют, по-видимому, тот смысл, что Карна сражается в первую очередь во имя долга перед кауравами, а не ради обретения царства. 348 Поскольку Карна мифологически трактуется как воплощение на земле демона Нараки, а Арджуна в известном смысле идентичен Кришне, то, уничтожив Карну, Арджуна исполнит миссию Кришны (ср. примеч. 340). В более широком смысле задача Арджуны — повергнуть основного врага Пандавов и тем самым подорвать могущество кауравов. 343 ... (вырви) корневище (древа) грешников ... — Ср.: «Адипарва», 1950, гл. 1, шл. 55: «Дурьодхана — это могучее дерево, выросшее из гнева, . Карна — его ствол ... » Впрочем, в обоих случаях уподобление Карны жизненно важным частям дерева отвечает его главенствующей, опорной роли для кауравов. 350 Т. е. Бхшпму. 351 Т. е. Карну. 352 Т. е. Бхуришраваса. 353 Т. е. Джаядратху. 354 Т. е. Шалью, колесничего Карны. 355 ... киратов ... млеччхов — горцев и жителей морского побережья — см. примеч. 27. 356 ... (мощно) натягивающих (тетиву) своими руками — dṛḍhapāṇayaḥ понято как сложное слово типа madhyamapadalopi с пропуском срединного элемента dhanus «лук». 357 Направленные в цель десятым способом ... — См. примеч. 78. Возможно, однако, иное толкование, если для daśamī взять значение «десятый день лунного полумесяца», а для gati — «движение планет»: т. е. «следуя движению планет десятого дня лунного полумесяца». Тогда в следующей строфе должно быть: «Миновав девять неблагоприятных положений планет ... ». Ср. 51.31: «Десять дней громил Бхишма ... » Погибает Бхишма на десятый день битвы. Можно предположить, что позиция воина при стрельбе из лука определенным образом соотносится с положением планет. 358 Упендрой, т. е. «младшим Индрой», именуют Вишну, что соответствует архаическим представлениям о нем как о союзнике Индры в ряде космогонических и других акций (Шива также обозначен здесь своим архаическим именем Рудра). Эпическая героика обычно оперирует более древним слоем мифологических представлений, нежели открыто дидактические пассажи эпоса, где Вишну занимает значительно более высокую позицию, нежели Индра. 359 ... Прародитель принял смерть на ложе из стрел ... — Прародитель — вариант перевода прозвания Бхишмы pitāmaha, «Дед». Тело Бхишмы было столь плотно унизано стрелами, что не могло коснуться земли. 360 Т. е. Шалья. 361 ... землю со всеми ее ... островами ... — Согласно древнеиндийской мифологической географии, территория земли представляет собой разделенные океаном острова (dvīpa), расположенные вокруг горы Меру, центра мироздания. 362 Царская власть понимается здесь в космическом плане, как аналог владычества Индры над тремя сферами мироздания — землей, небесами и подземным миром, где в водах помещается обиталище демонов Патала. 363 ... даруй землю царю (Юдхиштхире), как Хари (даровал ее) Шакре. — Вишну (Хари) в образе карлика-ваманы, согласно дар\ асуры Бали, тремя шагами покрыл вселенную и возвратил Индре утраченную власть над миром (см.: Хопкинс, 1915, с. 211; Кийт, 1925, т. 1. с. НО). Интерпретацию «трех шагов» Вишну см.: Гонда, 1954, с. 53; а также Койпер, 1962). Соотношение Вишну и Индры в мифе моделируется эпическим; соотношением Арджуны и Юдхиштхиры. 364 ... когда Вишну расправился с данавами. — О наследуемых: от Индры демоноборческих мотивах в образе Вишну см.: Хопкинс, 1915, с. 134. 365 ... из милосердия к брату матери не сокрушишь владыку мадров Шалью ... — «Матерью» Кришна называет здесь Мадри, сестру Шальи, мать Накулы и Сахадевы. 366 Кришна как бы отвечает на невысказанное Арджуной осуждение-греховности братоубийственной войны, угрожающей гибелью всему роду Куру (ср. гл. 49, где Арджуна в диалоге с Юдхиштхирой сочувственно описывает смерть Дроны и Бхишмы). Нравственный конфликт воинского долга и родственных чувств, столь ярко проявившийся в «Бхагавадгите»-(Бхишмапарва, 1974, гл. 23), здесь лишь подспудно намечен, но вполне ощутим. 367 (Вспомни) о той ночи, когда чуть было не сожгли твою мать с сыновьями ... — См.: Адипарва, 1950 (сожжение смоляного дома, гл. 132— 138). По повелению Дурьодханы в Варанавате было построено жилище* из легко воспламеняющегося материала. Предупрежденные Видурой Пандавы избежали гибели, уйдя подземным ходом. 368 ... и то, как держал себя с вами Суйодхана в конце той игры ... — Дурьодхана (Суйодхана) после проигрыша Юдхиштхиры жестоко оскорбил супругу Пандавов Драупади; обращаясь с ней, как с прислужницей (Сабхапарва, 1962, гл. 59—60), обнажил перед нею бедро (там же, гл. 63, 8—12). О значении мотива оскорбления жены (трансформации мотива похищения) в композиции «Махабхараты» см.: Гринцер, 1974, с. 195—202, 368 Т. е. Абхиманью. 370 Абхиманью является сыном сестры Кришны Субхадры и, таким образом, приходится ему племянником. 371 Отвратить лицо от боя — значит принять позорное для воина решение выйти из битвы, признав себя, таким образом, побежденным. 372 См.: Сабхапарва, 1962, гл. 63.1—5. 373 Пусть ... Карна ... вспомнит слова Дроны и Бхишмы. — Оба наставника были среди тех, кто предостерегал кауравов против возобновления игры (см.: Сабхапарва, 1962, гл. 66.25—27). 374 Напомним, что Шалья принял на себя обязанности колесничего Карны. 376 Пусть ... (Дхритараштра) ... припомнит твои слова, (когда ты взывал) о мире. — Стараниям Кришны предотвратить военное столкновение между кауравами и Пандавами уделено значительное место в пятой книге «Махабхараты» (см.: Удьогапарва, 1976, гл. 70—137, с. 159—274), 376 Шакуни, искусный игрок в кости, выступал партнером Юдхиштхиры в игре, завершившейся изгнанием Пандавов (см.: Сабхапарва, 1962, гл. 53: Шакуни прибегает к плутовству; см. также гл. 58 и 67). Военные атрибуты сравниваются здесь с атрибутами игры в кости; о роли подобных сравнений в связи с ритуалом типа потлача см.: Васильков, 1979. 377 ... те, что сейчас — словно бесплодный сезам, станут сезамом (плодоносящим). — Ср.: Сабхапарва, 1962, с. 139. Бесплодный сезам — символ бесполезности и ничтожности. Пандавы, оказавшись в изгнании, утратили свой социальный статус и вынуждены бороться за его восстановление. 378 Тринадцать лет — срок изгнания Панданов после проигранной ТОдхиштхпроп игры в кости. Магхаван — Индра, Шамбара — один из сраженных им демонов. 379 Искусство владения луком — dhanurveda имеет более широкий смысл: военное искусство вообще, в основе которого лежит стрельба из лука. 380 Ср. примеч. 327. Очевидно ритуальное происхождение таких бесед накануне поединка, когда перечисление воином собственных достоинств психологически способствует наращиванию его мощи. Объект и субъект речевого воздействия в таком случае естественно совпадают, как это имеет место в определенного типа заговорах. 381 Т. е. на Шакуни. 382 Т. е. Дхриштадьюмна. 383 ... в жаркую пору. — śuci означает жаркий месяц āṣaḍha или jyeṣṭha или же жаркий сезон вообще (см.: Мониер-Уильямс, 1899, с. 1081). 384 Стенающие горы, как и горы летающие, — архаический образ, соответствующий анимистическим представлениям древности. 385 Т. е. цари (имя Индры часто употребляется в нарицательном значении — «царь», «владыка» и т. п.). 386 Здесь Кала (смертоносная сущность времени) идентичен богу смерти Яме (ср. ел. строфу). 387 Мир детей (kumāraloka). — При той множественности миров, которая сосуществует в «Махабхарате» с общераспространенной идеей троеми-рия (ср.: Хопкинс. 1915, с. 60), здесь, очевидно, имеется в виду особый «мир» в системе космогонических представлений эпоса (возможно, связанный со Скандой, эпическим военачальником богов). 388 Сравнение подтверждает эпическую параллель битвы жертвоприношению. Шакра — имя Индры. 389 ... (кровью смывающая) грехи ... — Искупительный характер кровопролития во время битвы сопоставим с концепцией битвы как жертвоприношения. 390 ... такой была некогда (битва) за владычество над тремя мирами между асурами п богом Вишну. — Возможно, далекая реминисценция аватары Вишну в образе карлика-ваманы или же эпическая подмена древнейших асуроборческих сюжетов мифологии Индры. 391 Зонты, опахала из буйволиных хвостов — атрибуты царской власти (см., например: Вашем, 1977, с. 363). 392 Победная гирлянда (vaijayantī) — гирлянда, надеваемая как амулет, способствующий воинскому успеху; ср. тот же эпитет, относящийся к знамени Индры. его колокольцам, венку (см.: Хопкинс, 1915, с. 124 и сл.). 393 ... словно некогда Владыка марутов, (вознамерившийся) сокрушить Салу. — Различные интерпретации ведийского мифа о Вале (Бале) см.: Ригведа, 1972. с. 288, 289. Данное сравнение опирается на древний космогонический аспект мифа, в котором Бала — скала, которую пробивает Индра (Владыка марутов), чтобы освободить похищенных демонами Пани коров. 394 ... стрелами, несущими различные знаки ... — т. е. эмблемы, символы (ср. ранее 35.9); если взять для слова liṅga значение «фаллос», то возможен метафорический смысл выражения: стрелы «с различными наконечниками». 395 ... на исходе юги. — Концепция четырех юг, не зафиксированная в Ведах, разрабатывается в эпосе и законах Ману; о завершающем «великую югу» (т. е. четыре юги) всеобщем уничтожении см. Мбх III.186—189. Кала здесь тождествен Яме. 396 Вайтарани — мифическая река смерти, отождествляемая иногда с рекой, разделяющей Деканский полуостров. 397 Т. е. ранее разгромил Бхимасену. 398 ... грохот той колесницы, подобный грому Парджаньи ... — Эпические сравнения, использующие мифологические образы, отличаются известной консервативностью. В «Махабхарате» Парджанья почти полностью тождествен Индре в функции божества, связанного с плодородием (см., например: Невелева, 1975, с. 70, 71). В данном сравнении Парджанья выступает в своей древней роли божества грозовой тучи, идентичного самому феномену. 399 ... раскололась гора ... — Реминисценция сокрушения гор Индровой ваджрой. 400 ... Пандава, имея союзником Кришну, насытил (в Кхандаве) Пожирателя жертв. — О сожжении Арджуной леса Кхандавы («насыщении» им Агни, Пожирателя жертв) см. примеч. 304. 401 Об уничтожении Арджуной дайтьев-калакеев см. Мбх III.170; о получении им от Индры раковины Девадатты («Богоданной») см. там же, 171.5 (ср.: Сабхапарва, 1962, с. 10; асура Мая обещает принести Арджуне с озера Биндусарас Девадатту, принадлежащую Варуне). 402 О расправе Арджуны над калакханджами (то же: калакеи) см. Мбх III.171. 403 Отвоеванию захваченного кауравами скота царя Вираты посвящены центральные главы Виратапарвы (см.: Виратапарва, 1967. 1л. 24— 62). По приказу Арджуны сын царя Вираты захватил одежду Дроны, Крипы, Карны, Ашваттхамана и Дурьодханы, пока воины находились в полубессознательном состоянии, устрашенные звоном Гандивы и ревом, раковины Арджуны. 404 Здесь Кришна идентифицируется с Вишну-Нараяной. 405 Арджуна представлен как воплощение Вишну-Кришны. Многочисленные примеры тройного тождества (Вишну-Кришна-Арджуна) см. в тексте «Араньякаларвы» (см.: Невелева, 1975, с. 36—38). 406 Восхваление противника перед поединком, так же как л перечисление собственных воинских достоинств, является, по-видимому, актом, воинской магии, не столько выражающим уважение к врагу (хотя присутствует и этот аспект), сколько снимающим позор возможного поражения в бою. 407 Т. е. Критаварману. 408 Т. е. Шакуни. 409 Т. е. Ашваттхаману. 410 Так называемые «синтетические» сравнения, охватывающие основные аспекты уподобления в их совокупности, строятся обычно на ряде традиционных метафор (о синтетических сравнениях как стилистической: особенности эпоса см.: Гринцер, 1974, с. 132—135; Гринцер, 1975, с. 178— 179). 411 Шучи — здесь месяц Āṣaḍha, Шукра — месяц Jyeṣṭha. 412 Мир смерти — смысловой эквивалент обиталища (мира) Ямы. 413 Подстановка в сравнении слова «ваджра» обоснована обычной символикой образа разрушаемых гор, возводимого к космогонической акции Индры, сокрушающего преграды. 414 Банановое дерево в эпической образности символизирует нечто хрупкое, непрочное, ломкое, слабое {ср. Мбх III.144.4; 252.9: 275.14). 415 ... с дозволения Бхимасены ... — Согласно древнеиндийскому этикету, старший, в данном случае — Бхимасена, должен дать разрешение младшему (Арджуне) удалиться (ср.: Бэшем, 1977, с. 412). 416 ... твои сыновья из тех, что младше Духшасаны. — Сто братьев-кауравов родились одновременно (см.: Адипарва, 1950, с. 169—170); отсчет «по старшинству» от Дурьодханы и Духшасаны соответствует их значимости в сюжете (см. там же, с. 272). 417 Из ста сыновей Дхритараштры после гибели десяти воинов остались в живых девяносто. 418 Град гандхарвав — мираж (см. Словарь предметов и терминов, «р. Мбх III. 170.59). В батальном контексте «град гандхарвов» символизирует картину опустошения, развалин. 419 Трехчастная рать — войско, состоящее из слонов, коней и колесниц (без пехоты). 420 ... войско ... утопало в крови, напоминая (видом) заросли цветущей ашоки. — Цветы ашоки (Jonesia asoka Roxb) красно-коричневого цвета (ср. Мбх III.146.69 — сравнение гривы Ханумана с цветами ашоки). 431 Внук суты — букв, «сын сына суты» (sautiputra), т. е. сын Карны. 422 Т. е. Сатьяки. 423 Индрии — десять психофизических органов: пять воспринимающих (jñānendriyāḥ) — глаз, ухо, кожа, нос, язык я пять действующих (karmendriyāḥ) — пищеварительный, две пары двигательных, речевой и детородный. Здесь, очевидно, под индриями подразумеваются человеческие чувства, владение которыми является признаком совершенной личности. 424 Объекты индрий (viṣayāḥ) соответствуют пяти воспринимающим психофизическим органам: это форма, вкус, запах, осязание и звук (ср. примеч. 423; см.: Артхашастра, 1959, с. 21). 425 ... своих дядей по матери ... — т. е. сыновей царя Друпады, панчалов — Дхриштадьюмну и других братьев матери Пандавов Драупади. 426 ... сражался с ними четырьмя, словно владыка дайтьев с властителями сторон света. — Содержание сравнения не вполне ясно. Э. У. Хопкинс не упоминает о какой-либо битве между дайтьями и локапалами, на данное сравнение он ссылается в связи со слонами сторон света (digīśvaraḥ), допуская, однако, что это слово может означать и богов (см.: Хопкинс, 1915, с. 16). Понятна лишь четырехчленность «небесной» группировки, так как противников у Сатьяки четверо: Дурьодхана, Карна, Крипа и Критаварман. 427 Т. е. Духшасана. 428 Т. е. бог любви Кама. 429 Дханвантара — мера длины, равная четырем хаста («локтям»), что составляет около полутора метров. 430 ... пешим — букв, «по земле» (bhūmau). 431 Именно таким способом поклялся Бхимасена умертвить Духшасану, оскорбившего Драупади после проигрыша Юдхиштхиры — см. Мбх II.61.44—46; 68.21. 432 ... пил жадно и долго — таким образом передан повтор глагола «пить». 433 Напиток из мадхуки — хмельное питье из сока цветов или плодов, растущих на дереве того же названия, связанного, по-видимому, благодаря сладости сока с медом (madhu). 434 Бхимасена напоминает о словах Духшасаны из сцены оскорбления Драупади после игры — см. Мбх II.68.19. 435 Ночлег в Праманакоти — Праманакоти — название тиртхи на берегу Ганги, в воды которой Дурьодхана сбросил спящего Бхимасену, предварительно опутав его лианами, но тот выплыл, освободившись от пут (см. Мбх 1.119.28—41, с. 350). Попытка отравления смертельным ядом — Дурьодхана подсыпал Бхиме в пищу свежий яд калакуту, который тот сумел переварить (см. там же). Злобное нападение змей — Дурьодхана натравил ядовитых змей на спящего Бхиму, и те принялись жалить его, но не смогли даже прокусить кожу (см. там же). О сожжении смоляного дома см. Мбх 1.124—138: вместо братьев Пандавов и их матери там сгорела нищенка вместе со своими сыновьями. Похищение царства путем игры — Шакуни обманом выиграл и эту ставку Юдхиштхиры — см. Мбх П.58.7—8. Жизни Пандавов в лесах посвящена третья книга «Махабхараты» — «Араньякапарва». 436 ... (как убивают) жертвенное животное. — Этот образ, имеющий уничижительный смысл, вписывается в метафорическую характеристику битвы как жертвоприношения. 437 ... твердое желание воина — биться (с врагом). — Прервавшее битву деяние Бхимасены (убийство Духшасаны) всеми воинами было признано нечеловеческим (см. текст выше). Данная строфа отражает нравственный перелом в Карне, который после шока, вызванного каннибализмом Бхимасены, принимает решение продолжать бой. 438 ... рожденных в Ванаю коней ... — Кони, доставляемые с северо-запада Индии (из Гандхары, Ванаю и т. д.), пользовались особой известностью благодаря своим достоинствам. 439 ... мечом, подобным небесам ... — т. е. отливающим синевой. 440 ... тем, кто на это поставлен. — В тексте śamitṛ, т. е. «убийца», «мясник». 441 Владыкой змеев называют Васуки, который послужил веревкой во время пахтанья океана богами и асурами (см. Мбх 1.36.3—7). 442 Т. е. Шакуни. 443 Т. е. Гаруды. 444 ... поняли, что он тем самым только подлил масла в огонь. — huto'yam agnav iti taṃ tu menire, букв.: «поняли, что он — это жертвенное возлияние огню»; корень hu означает «приносить жертву огню», наиболее же распространенным видом такого жертвоприношения является возлияние очищенного масла. В переводе учтено не только буквальное значение фрагмента, но и его контекстуально-метафорический смысл. 446 ... ставший сто первым (кауравой) ... — намек на сто сыновей Дхритараштры, соратником которых является сын Карны Вришасена. 446 По-видимому, в тексте ошибка: вместо «Сына суты» должно было бы по смыслу стоять «сына Карны» (ср.: Карнапарва, 1954, с. 533, разночтения). 447 ... обитые тигровыми шкурами ... — Об использовании таких колесниц в обряде царского посвящения сообщает еще «Атхарваведа» (IV.8.4). Колесницы, обитые шкурами львов или тигров, часто упоминаются в эпосе и буддийских джатаках. Панини упоминает о тигровых и львиных шкурах, используемых для обивки колесниц наряду с обычной и шерстяной тканью (Агравала, 1953, с. 150). 448 ... похлопывали себя по бокам ... — Точнее, согласно Гангули и Датту: «по подмышкам». В подлиннике сказано: «звук (от хлопков) их рук (bāhuśabda) оглашал небосвод». Ср., однако, 63.12, где хлопки руками по телу (bāhughoṣa) четко отличаются от хлопков в ладоши (āspho-ṭana). 449 ... участниками Собрания ... свою ставку ... — Объектом сравнения служит ритуальная игра в кости, происходящая в Доме Собрания (сабха). 450 Два Кришны ... не ведают никаких преград. — Можно предположить, что в данном случае на Арджуну (одного из «двух Кришн») распространяется важнейшая характеристика мифологического Кришны, состоящая в том, что Кришна-ребенок, Кришна-юноша и даже Кришна-воин с мистической непогрешимостью преступает всевозможные нравственные заповеди. Образы Кришны и его брата Баларамы несут ярко выраженные оргиастические черты. Отмечают, что в образе Кришны «Индия воздает божеские почести» шалостям детства и юности (Браун, 1977, с. 319), но этим содержание образа отнюдь не исчерпывается. Несомненен, в частности, сублимационный характер фигуры Кришны. От древнего божества Вишну, с которым он отождествляется, Кришна наследует также черты мифологического плута-трикстера. 451 ... в один мир с марутами и Васу ... — т. е., очевидно, в небесный мир Индры. Маруты и Васу — мифологические существа, сподвижники Индры в его битвах с демонами. 452 «Незапятнанно чистые» или «блестящие». Мы предпочитаем чтение многих рукописей vītamalau «чистые» чтению критического издания vītamālau «лишенные венков (?)». 453 ... луку Пурандары — т. е. «луку Индры», радуге. 454 ... подобная аркану Калы ... — Кала («Время») в данном случае определенно тождествен Яме, царю загробного мира, арканом извлекающему из тела души умерших. 455 ... ту, что родила Абхиманью ... — т. е. Субхадру. 454 Ришти — термин, переводимый обычно как «копье» или «дротик», а иногда как «меч». Кроме того, необходимо учитывать отмеченное А. Людвигом истолкование этого слова в комментарии Нилакантхи к V.155.9 (по Бомбейскому изданию), согласно которому ришти — это употребляемый дравидами Южной Индии деревянный бумеранг («плоская и изогнутая дощечка, бросаемая рукой»; см.: Сьюэл, 1898, с. 379;. 437 ... вокруг двух Гонителей тьмы — т. е. Солнца и Месяца. 458 ... стоял как бы в ореоле, образованном кругом (растянутого до предела) великого лука. — mahādhanurmaṇḍalamadliyagau. «Великий лук» — mahādhanuḥ — здесь имеет, очевидно, значение терминологическое; mahādhanuḥ, скорее всего, то же, что maheṣvasa, т. е., согласно Панини (Аштадхьяи, VI.2.38; Агравала, 1953, с. 422), — большой лук, конец которого при стрельбе упирают в землю. О подобном же большом луке сообщает и Каутилья (Артхашастра, Х.5). Благодаря походу Александра этот индийский лук высотой в человеческий рост, при стрельбе упираемый в землю и придерживаемый ногою лучника, стал известен античным авторам (например, Арриан. Индика, XVI.6; Агравала, 1953, с. 422: Бонгард-Левин, Ильин, 1969, с. 276). Образ в данной шлоке становится ясен только если принять, что речь идет именно о такого рода большом луке. 459 ... с внуком Шарадвана. — В тексте критического издания букв.: «с сыном сына Шарадвана» (śarādvatasūnunā saha), т. е., следовательно, подразумевается некий сын Крипы, о котором более ничего не известно. Ряд рукописей дает чтение śarādvatīsununā saha, «с сыном дочери Шарадвана» (Крипи), т. е. с Ашваттхаманом. Гангу ли также переводит «сын дочери Шарадвана». По нашему мнению, второе чтение предпочтительней, и «внук Шарадвана» означает здесь Ашваттхамана. 460 ... конница ... шаков, тукхаров, яванов ... Камбоджей. — Снова представители пришлых и местных неарийских народов Северо-Запада с этнографической точностью изображаются ведущими бой преимущественно массами конницы; ср. выше, примеч. 130, 200. 461 Прачетас — здесь имя бога Варуны. Перечисляются локапалы, боги-хранители стран света: Губитель Балы — Индра, Антака («Губитель») — Яма, Прачетас — Варуна, царь якшей — Кубера. 462 Воздержись от битвы. — Принимаем чтение многих рукописей saṃyugād upārama вместо менее ясного saṃstavād upārama критического, издания. 463 ... громко воскричали ... — Здесь мы предпочли чтение большого числа рукописей co'nnadatuḥ чтению co'nnamataḥ критического текста. 464 ... большими стрелами. — «Большая» или «великая стрела» (maheṣu) — по-видимому, термин, специальное значение которого не поддается дальнейшему раскрытию. 465 ... в бок. — Точнее, «в подмышку» (kakṣāntare). 466 ... оружие тамаса ... — Здесь тамас — злое начало во вселенной. 467 Дамбходбхавы — воины царя Дамбходбхавы. Этот мифический правитель всего мира напал со своим войском на святых Нару и Нараяну. Нара острыми листьями священной травы куша отразил пущенные в Hero стрелы и изранил воинов царя, после чего последний раскаялся в своей злобе и гордыне и удостоился от Нары благословения. Арджуна считается новым земным воплощением Нары, а Кришна, напоминающий ему этот эпизод, — Нараяны. Мбх V.94.5—35 (Удьогапарва, 1976, с. 205—206). 468 ... цель, ради которой явился в мир великий духом (Кришна) ... — Вишну воплотился на земле в облике Кришны для того, чтобы истребить многочисленные воплощения демонов и восстановить в мире справедливость. 469 Сушена — один из сыновей Дхритараштры (фигурирует в их полном списке — 1.108). 470 Сабхапати. — Это имя нигде в Мбх более не встречается. Одна из рукописей дает вариант «Сенапати». Примечательно, что в списке имен сыновей Дхрптараштры (1.108) имя «Сенапати» стоит рядом с именем «Сушена», как и в данном стихе «Карнапарвы». 471 ... «мелких» стрел — kṣudraka. 472 Пурушоттама — «Высочайший Муж», или «Высочайший Дух», — эпитет бога Вишну как воплощения божественной субстанции вселенной. Применение его непосредственно к Кришне свидетельствует об осознания сказителем в данный момент его аватарной, божественной природы. 473 ... ушли глубоко в землю, свершили там омовение ... — Из дальнейшего ясно, что это не просто стрелы, а змей-наги, принявшие вид стрел. Омовение они совершают в водах подземной реки Бхогавати (см. выше, примеч. 84). 474 ... великие змеи, сподвижники сына Такшаки. — Такшака — царь змеев-нагов (см. о нем в I книге Мбх — «Адипарве»). Сын Такшаки — змей Ашваяна, поклявшийся отомстить Арджуне за то, что тот убил его мать при сожжении леса Кхандава (1.218). Возможность для змей оборачиваться стрелами базировалась в сознании древних индийцев на нередко проявляющемся в Мбх архаичном мифологическом сочетании образов стрелы и змеи (см.: Хельд, 1935. с. 273 и др.). 475 ... оружие Атхарванов ... — Атхарваны — мифический род древних мудрецов, которому индийская традиция приписывает авторство сборника магических заговоров — «Атхарваведы», по крайней мере, той его части, которая отражает практику «белой», невредоносной магии (см.: Атхарваведа, 1976, с. 4). 476 ... змееглавую, происходящую из рода Айраваты, полную жгучего яда стрелу. — В тексте Вульгаты («версия Нилакантхи») этой фразе предшествует рассказ о том, как в эту стрелу вселился змей Ашвасена, сын Такшаки (см. примеч. 474). Из критического текста этот рассказ исключен, но тождество стрелы со змеем (носящим здесь имя Балахака) осознается (см. далее в тексте, 66.20—23). 477 ... сын Бхуваны. — Имеется в виду определенно Тваштри, или Вишвакарман, ремесленник богов. В эпосе он — сын Брахмы, в пуранах — сын Прабхасы, одного из Васу. Его имя Бхаувана обычно рассматривается как производное от bhuvana «мир»: «всемирный», «всесветный», «принадлежащий всему миру», т. е. всеобщий ремесленник, демиург. Здесь, однако, он назван конкретно «сыном Бхуваны» (bhuvanasya sūnuḥ); с каким божеством можно соотнести Бхувану — неясно (Брахма?). 478 ... от расстройств (в соотношении телесных первоэлементов): желчи, флегмы и ветра. — В древнеиндийской медицине первостепенную роль играла концепция трех первоэлементов, или «жизненных соков» (доша): ветра (ваю), желчи (питта) и флегмы или слизи (капха), которые в здоровом организме пребывают в органическом равновесии. Заболевания вызваны гипертрофией одного из элементов, нарушением баланса или деградацией и трансформацией всех элементов. Теория трех первоэлементов имеет разительные аналогии в древнегреческой («элементы тела» у Гиппократа) и средневековой европейской (концепция «гуморов») медицине (см. подробнее: Бонгард-Левин, Герасимов, 1975, с. 293—300: Бэшем, 1977, с. 525—526). 479 Тут одно из колес его увязло в земле. — Ключевая подробность для понимания глубинного мифологического смысла описываемых событий. Далеко не случайно в эпизоде битвы Карны с Арджуной нарастает концентрация сравнений с солнцем или его персонификацией, богом Сурьей — для Карны (сына и частичного воплощения Сурьи), и сравнений с громовержцем Индрой — для Арджуны (сына и частичного воплощения Индры). Этими сравнениями столь явственно подчеркивается мифологическая связь между их субъектом и объектом, что еще Э. У. Хопкинс счел возможным интерпретировать данный эпизод, в котором «солнечный» герой Карна гибнет «от руки Индры в образе Арджуны», как своего рода «указание на миф (о борьбе богов) солнца и грозы» (Хопкинс, 1915, с. 87—88). Впоследствии Ж. Дюмезиль показал, что этот эпический сюжет моделирован конкретным (хотя и не вполне ясным в деталях) архаическим, засвидетельствованным в «Ригведе» мифом о конфликте Индры с Сурьей (об этом мифе см., например: Кийт, 1925, с. 105; Ригведа, 1972, с. 115, 287; Иванов, 1979, с. 35); в частности, если Карна гибнет потому, что колесо его колесницы увязло в земле, то в соответствующем эпизоде мифа Индра «похищает» или «прижимает к земле» колесо повозки Сурьн (Дюмезиль, 1968, с. 130—138; Гринцер, 1974, с. 319; Хилтебейтель, 1976, с. 38). Подробнее о мифологическом фоне событий «Карнапарвы» см.: Васильков, Невелева, 1988. 480 «Гнездо» — nīḍa — внутренность кузова колесницы, «кабина» колесничного бойца. 481 ... булавы, покрытые тонким золотом — sahemapaṭṭāḥ parighāḥ. Точнее: «(обложенные) золотыми пластинками» или «покрытые листовым золотом (золотой фольгой?)». 482 ... палицы (отлитые) из «мякинного» металла ... — kadaṅgarayomusalāni. Мы вынуждены дать буквальный перевод. «Мякинным» мог называться, предположим, металл, переплавляемый из мелких отходов. 483 ... дубины, обложенные золотыми пластинками — gadāś ca jambūnadapaṭṭabaddhāḥ. Можно прочесть также «золотыми лентами» или «золотой фольгой» (см. примеч. 481). 484 ... желтые обоюдоострые мечи ... — «Желтые» (pīta) может означать «золотые», «позолоченные» или «бронзовые». 485 ... восхитительнейшая женщина ... — nārī ... sarvagamyā. Точнее: «всем желанная». Допустимо также чтение: «гетера». 486 ... червонного золота. — tapanīya — «каленое», или «переплавленное», т. е. очищенное, червонное золото, имеющее красноватый цвет. 487 ... чтобы совершить в нем омовение. — Глубинный смысл образа удачно разъясняет в примечании к своему переводу данного места Гангули (Рой, 1926, с. 273). Индуистский обычай предписывает родственникам покойного совершать омовение сразу же при получении известия о смерти; то же очистительное действие надлежит совершать и после прикосновения к мертвому телу. Здесь описывается, как бог солнца Вивасван, или Сурья, узнав о гибели своего сына и бхакта Карны, коснувшись его тела «лучами-руками» (оба значения переданы одним словом kara «рука», «луч»), отправляется для совершения омовения к океану. Но на это описание накладывается реальная картина кроваво-красного солнца, погружающегося на закате в западный океан. 488 ... планета, детище Ямы ... — Видимо, одна из планет «конца мира». 489 Брихаспати, притеснив Рохини, сиянием уподобился Солнцу и Месяцу. — Очевидно, еще одно знамение «конца мира». Брихаспати — бог планеты Юпитер и, согласно одному из мифов, в прошлом — царь звезд, смещенный Сомой (Месяцем), который отнял у Брихаспати его супругу Тару («Звезда»). Рохини — четвертое созвездие лунного зодиака, любимая супруга Сомы. В данном месте можно усмотреть намек на восстановление Брихаспати его власти, которое должно состояться при гибели мира. ПРИЛОЖЕНИЯ СЛОВАРЬ ИМЕН ОСНОВНЫХ ДЕЙСТНУЮЩИХ ЛИЦ Абхиманью — сын Арджуны и Субхадры, сестры Кришны. Агни — одно из наиболее значительных ведийских божеств, связанных с культом огня; в эпосе трактуется, во-первых, как жертвенный огонь (посредник между людьми и богами, доставляющий богов на место жертвоприношения или же сам приносящий жертву богам, являясь одновременно устами, через которые боги вкушают жертву), во-вторых, как космический огонь (огонь-очиститель и разрушитель конда мирового периода) и, в-третьих, как один из первичных элементов субстанции, составляющей мироздание (в том числе — человеческий организм). Аджамидха — «потомок Аджамидхи», имя кауравов и Пандавов по их общему предку, царю Аджамидхе — см. о нем: Адипарва, 1950, гл. 89; в данном тексте пмя употребляется по отношению к Юдхиштхире. Аджаташатру — «Тот, чей (достойный) соперник еще не родился», имя Юдхишхиры. Адитья — «сын Адити», бог солнца Сурья. Адхиратха — сута, воспитавший героя Карну как его приемный отец. Адхокшаджа — Э. У. Хопкинс (1915, с. 208), объясняя это имя Вишну-Кришны как «рожденный под осью» (?), дает ссылку на сюжет о ракшаси Путане в «Хариванше», а также ссылается на XII и XIII книги «Махабхараты», где это имя понимается как «Поддерживающий землю». Такая трактовка может быть увязана с аватарой Вишну в образе вепря. Айравата — мифический змей. Амбика — супруга царя Вичитравирьи, мать Дхритараштры. Анала — Агни, бог Огня. Ангирас — ведийский мудрец, основатель связанного с почитанием огня рода Ангирасов, считающихся, согласно традиции, создателями одного из разделов «Ригведы». Антака — «Губитель», бог смерти Яма. Аншуман — «Лучистый», Солнце; то же имя носит один из царей. Арджуна — один из братьев Пандавов, сын Кунти и Панду, согласно «небесной» родословной, сын бога Индры. Апагея — «сын Реки» (Ганги), прозвание Бхишмы. Артаяни — имя Шальи, возводимое к слову «рита» — «закон», «долг». Аруна — Заря, колесничий Солнца. Атхарван — ведийский мудрец, с именем которого традиция связывает «Атхарваведу» (первоначальное ее название «Атхарвангираса»), основатель жреческого рода Атхарванов, связанного с древнейшим культом огня и ассоциируемого с Ангирасами. Ачьюта — «Неколебимый», «Неодолимый», имя Вишну-Кришны. Ашваттхаман — сын Дроны и Крипи-Шарадвати, воин-брахман, сражающийся на стороне кауравов. Ашвины — «Всадники», сыновья небесной кобылицы Ашвини и Сурьи (Солнца), в Ведах — блпзнечная пара божеств, ассоциируемых с утренними и вечерними сумерками; эпические Ашвины известны красотой и вечной молодостью, способны наделять этими свойствами людей (см. сюжет о Чьяване и Суканье), занимаются врачеванием, считаются небесными отцами братьев-близнецов Накулы и Сахадевы. Бала — то же: Вала, горный хребет, который фигурирует в одном из центральных ведийских мифов об Индре, разрушающем твердыню, чтобы высвободить скрытые ею воды. В эпосе параллельно усилению воинского аспекта в образе Индры Бала понимается как илш убитого Индрой демона, брата Вритры. Баладева — то же: Баларама, Рама, старший брат Кришны Васудевы, божество, связанное с земледелием. Бали — асура, обретший некогда власть над тремя мирами и лишенный ее Вишну в образе карлика-Ваманы (аватара, связанная с ведийской акцией «трех шагов» Вишну, имеющих космогоническое толкование). Вишну выступает в Ведах соратником Индры; по другой версии мифа, Бали повержен самим Индрой. Бахлика — сын Пратипы (Пратигея), старший брат Шантану, царь, выступавший на стороне кауравов. Бахушалин — сын кауравы Духшасаны. Белоконный — имя-эпитет Арджуны. Бибхатсу — имя Арджуны. Близнецы — герои Накула и Сахадева, младшие сыновья Панду от Мадри, по «небесной» родословной — сыновья богов-близнецов Ашвинов. Бог богов — возвеличительное именование Шивы. Богиня — имя Умы-Парвати, супруги бога Шивы. Брахма — один из трех «великих богов» эпоса, образующих впоследствии индуистскую триаду, прародитель всего существующего, персонификация высшего абсолютного начала вселенной. Брихаспати — в Ведах родовой жрец (пурохита) и наставник Сога Индры, в астрономическом плане связан с Юпитером; вместе с Шукрой-Ушанасом, наставником асуров, считается основоположником ряда политических теорий (Брихаспати приписывается создание философской системы локаята). Бхава — одно из имен Шивы. Бхагаван — «Владыка», Шива или Вишну; в «Бхагавадгпте» имя прочно закреплено за Кришной. Бхагадатта — правитель царства Прагджьотиши с центром одноименного названия. Бхадра — «Благая», имя-эпитет Субхадры («Наиблагая»), супруги Арджуны, которое можно считать усечением ее основного имени со сходным значением (ср. Бхима — Бхимасена). Бхарадваджа — мудрец-подвижник, известный своими познаниями в медицине и авторством некоторых ведийских гимнов; в эпосе Бхарадваджа — отец Дроны, военного наставника Пандавов и кауравов. Бхаргава — «потомок Бхригу», имя Рамы Джамадагни Парашурамы, «Рамы с топором». Бхаргавы — «потомки Бхригу», имя древнего брахманского рода, причастного к магической традиции Атхарваведы. Несомненна активная роль рода Бхаргавов в переработке Мбх в духе брахманской идеологии, о чем свидетельствуют проникшие в эпос многочисленные легенды, прославляющие представителей этого рода. Бхаскара — «Сияющий», имя Сурьи (Солнца). Бхима — «Грозный», прозвание Вхимасены, которое можно считать его усеченным именем, имеющим смысл, сходный с его полным именем. Бхимасена — второй по старшинству (после Юдхиштхиры) среди братьев Пандавов, сын Панду и Кунти; его небесный отец — бог ветра Ваю. Бхишма — сын Шантану и богини Гангп, дед кауравов и Пандавов. Бходжа — этническое имя Критавармана. Бхригу — ведийский мудрец, основатель рода Бхаргавов, из которого происходит Парашурама (Рама Джамадагнья). Джанамеджая — 1) правнук героя Арджуны; первое исполнение Мбх связывается традицией с жертвоприношением змей, устроенным этим царем; 2) царь горцев-воинов. Джанардана — имя Вишну-Кришны, не поддающееся однозначному толкованию: либо — «побуждающий людей (к деятельности)», либо — «карающий людей (за совершенное зло)», либо — «почитаемый людьми» (каждое толкование основано на различных значениях слова ardana и соответствует определенной грани образа). Джарасандха — царь Магадхи, недруг Кришны, убитый героем Бхимасеной. Джатаведас — одно из имен Агни, бога огня; возможные толкований имени «знающий (все) о живущем», «ведающий о (прошлых) рождениях» и т. п. — связаны с ролью огня при жертвоприношении. Джая — «Победа», имя Арджуны, синонимичное его имени Виджая. Джаядратха — царь страны Синдху, супруг дочери Дхритараштры — Духшалы, противник Пандавов, посягавший на их жену Драупади. Джаятсена — воин, сын царя Джарасандхи. Джишну — «Победоносный», имя Арджувы-воина, связанное, в частности, с его ролью при завоевании земель перед раджасуей Юдхиштхиры, утвердившей его суверенную власть (ср. Виджая, Джая — сходныепо значению имена-пожелания, предсказания). Драупади — супруга пятерых братьев Пандавов, дочь царя панчалов Друпады, воплощение Шри-Лакшми (тогда как Пандавы представляются пятью Индрами). Драуни (Драунаяни) — «сын Дроны», Ашваттхаман. Дрона — брахман-воитель, сын Бхарадваджи, военный наставник кауравов и Пандавов. В битве на Курукшетре после смерти Бхишмы избирается военачальником армии кауравов; погиб от руки сторонника Пандавов Дхриштадьюмны. Друпада — то же: Яджнясена, царь Южной Панпалы, отец Дхриштадьюмны и Драупади. Дурвишаха, Дурджая, Дурдхара. Дурмада, Дурмаршана. Дурмукха — братья-кауравы, сыновья царя Дхритараштры. Дурьодхана — сын Дхритараштры. наследник престола, главный из ста братьев-кауравов, оказывающий безусловное влияние на решения: отца. Духсаха, Духшала — сыновья Дхритараштры. Духшасана — второй по значению в эпосе (после Дурьодханы) сын Дхритараштры, тяжко оскорбивший Драупади, когда Юдхиштхира проиграл игру в кости с кауравами. Дхритараштра — сын Вьясы и Амбики, вдовы царя Вичитравирьи, отец, братьев-кауравов, своим попустительством Дурьодхане и Карне способствовавший военному столкновению кауравов с Пандавами. Дхриштадьюмна — брат Драупади, сын царя Южной Панчалы — Друпады. Дымоглавый — бог огня Агни. Завоеватель богатств — имя-эпитет Арджуны. Жезлоносец — Яма. Имеющий знаком быка — то же: Быкознаменный, имя Шивы. Имеющий обезьяну на стяге — то же: Обезьянознаменный, имя Арджуны по «живому» изображению на его знамени. Индра — наиболее значительное ведийское божество, связанное с грозовым дождем, военный глава богов; в эпосе утрачивает свою главенствующую роль, являясь, ло традиции, царем над богами и сохраняя функцию регулятора дождя. Ишана — «Владыка», согласно «Хариванше», один из садхьев, воинственных полубогов (см.: Хопкинс, 191о, с. 175); в эпосе — одно из наиболее употребительных имен Рудры-Шивы, упоминаемое в Ведах. Ишвара — «Владыка», имя, которое может быть отнесено к Вишну, но чаще — к Шиве. Кабандха — ракшаса-чудовище, иногда отождествляется с Раху; согласно сюжету о Раме в «Араньякапарве», — превратившийся в ракшасу гандхарва Вишвавасу, который после гибели Кабандхи от рук Рамы и Лакшманы возвращается к прежнему существованию. Кадру — дочь Дакши, супруга Кашьяпы, прародительница демонов-змеев (нагов), местных божеств, связанных с вызыванием дождя. Кала — персонификация Времени как смертоносной силы, в тексте «Карнапарвы» часто отождествляется с Ямой, богом смерти, или с самой Смертью. Калантака — соединение двух имен Ямы — Кала (см. выше) и Антака («Губитель»). Канва — мудрец-подвижник, воспитавший Шакунталу, дочь апсары Менаки и отшельника Вишвамитры (см.: Адипарва, 1950. гл. 66); жрец (пурохита) царя Бхараты, сына Шакунталы, основателя рода бхаратов. Капардин — «носитель капарды» (отшельническая прическа, по форме напоминающая раковину), имя Шивы как бога-аскета. Иное толкование имени связано с другим значением слова «капарда»: монета или игральная кость — и отвечает инициационной функции Шивы (см.: Хельд. 1935, с. 278). Карна — сын Кунти, рожденный ею от бога Сурьп (Солнца) до брака с Панду и усыновленный сутой Адхиратхой (см.: Араньякапарва, 1987, гл. 290—292), старший брат Юдхиштхиры, Бхимасены и Арджуны. Обида Карны на Пандавов приводит его во враждебный лагерь, после смерти Дроны Карна становится полководцем кауравов. П. А. Гринцер обоснованно усматривает в образе Карны черты, роднящие его с героем греческого эпоса — Ахиллом (см.: Гринцер, 1974, с. 318—323). Сюжет о Карне-подкидыше обнаруживает соответствие мировому фольклорному циклу сюжетов о вождях-героях. Картавирья — то же: Арджуна-Картавирья, тысячерукий царь хайхаев, известный своим могуществом; был убит Парашурамой, отомстившим за смерть своего отца — отшельника Джамадагни, умерщвленного родичами Картавирьи. Каунтея — «сын Кунти», имя по матери Юдхиштхиры, Бхимасены и Арджуны. Каушика — малоупотребительное имя Индры. Кекаи — братья Винда и Анувинда. Кешава — имя Кришны, которое может быть объяснено мифом о рождении его от черного волоска Вишну, проникшего в чрево Деваки, тогда как его брат Баларама родился от белого волоса. Иное толкование имени — «Волосатый» — можно рассматривать как этническую характеристику. Кирата — имя-эпитет Шивы, явившегося Арджуне в образе охотника, члена воинственного племени, населявшего районы близ Гималайских гор (подробно см.: Васильков, 1974, с. 139—158). Киритин — «Увенчанный диадемой», имя Арджуны. которому даровал диадему его «небесный» отец Индра. Кичака — полководец царя Вираты, убитый Бхимасеной из-за посягательств его на честь Драупади (см.: Виратапарва, 1967, гл. 13—23). Крипа — шурин Дроны, брахман-воитель, наставник кауравов. Крипи Шарадвати — сестра воина Крипы. Критаварман — сын Хридики, царь из рода бходжей, военачальник объединенных сил бходжей, андхраков, куккуров и вришни. Сражаясь на стороне кауравов, сыграл видную роль в битве на Курукшетре (см.: Лоу, 1943, с. 370—371). Кришна — «Черный», в эпосе — племенной герой, сын царя вришни Васудевы и Деваки и одновременно земное воплощение (аватара) бога Вишну. С Кришной сближается вплоть до частичной идентификацию герой Арджуна (см., например: Невелева, 1975, с. 37). Кришна — имя Драупади. Кришна Двайпаяна — родной дед кауравов и Пандавов, риши, которому традиция приписывает создание Вед, «Махабхараты» и пуран. Кубера — бог богатств, хранитель (локапала) севера, обитающий в горах на Кайласе или Гандхамадане вместе с сонмом духов-якшей, гандхарвов, гухьяков, ракшасов и наров. Кумара — «Юный», имя бога-воителя Сканды. Кунти — то же: Притха, супруга царя Панду, мать Юдхиштхиры, Бхимасены и Арджуны. Кунтибходжа — царь из рода ядавов, правитель кунти и бходжей, воспитал как приемный отец мать Пандавов Кунти, отданную в его семью ее отцом Шурой, дедом Кришны. Куру — царь из рода бхаратов, являющийся общим предком кауравов и Пандавов. Кшаттри — имя Видуры, свидетельствующее о его происхождении от смешанного брака — от кшатрия и шудрянки. Лакшмана — сын кауравы Дурьодханы. Лакшми — богиня царской удачи и благополучия, считается мифической супругой каждого законного и праведного властителя. В эпосе инкарнацией Лакшми является Драупади, супруга Пандавов. Магхаван — «Щедрый», «Даритель», имя Индры (первоначально — имя-заклинание, ср.: Шива от отношению к Рудре); его содержание связано, по-видимому, в первую очередь с ролью Индры как божества плодородия. Мадри — дочь правителя мадров, младшая супруга царя Панду, мать близнецов Накулы и Сахадевы, сестра Шальи, колесничего Карны, Мадхава — «потомок Мадху», племенное имя ядавов по одному из предков, определяет чаще всего Кришну, в данном тексте — также и Сатьяки. Мадхусудана — Губитель Мадху, имя Кришны-Вишну. Маркандея — мудрец-подвижник, достигший бессмертия. Манматха — «Смущающий душу», имя-эпитет Камы, бога любви. Матали — сута (колесничий) Индры. Матаришван — одно из имен Агни в функции небесного огня (молнии). Махадева — «Великий бог», имя Шивы. Махендра — имя Индры, означающее «Великий Индра». Махешвара — «Великий Ишвара» (Владыка), т. е. Шива. Мая — зодчий демонов-асуров (в этом смысле аналог-антипод Вишвакармана, зодчего богов), построивший Пандавам чудесный Дворец собраний (см.: Сабхапарва, 1962, гл. 3, с. 9—11). Мритью — персонификация Смерти. Накула — сын царя Панду и Мадри; согласно «небесной» родословной, как и Сахадева, считается сыном богов-близнецов Ашвинов. Накули — патронимическое имя сына Накулы. Намучи — в эпосе на сюжет об убийстве его Индрой накладывается история победы Индры над Вритрой, и роль Индры-драконоборца выполняет Вишну (о Намучи см.: Шальяпарва, 1966, гл. 42). Нара — вместе с Нараяной святые мудрецы древности, парное воплощение Вишну; Кришна и Арджуна мыслятся «современным» эпосу новым рождением Нары—Нараяны. Нарада — один из древних мудрецов, которому приписывается создание ряда гимнов «Ригведы», в эпосе — посланец богов. Нараяна — древнее божество, в послеведийский период нередко фигурирующее как ипостась Вишну-Кришны. Носитель (Обладатель) диадемы — Арджуна. Обезьянознаменный — Арджуна. Обладатель (владетель) лука Гандивы — имя-эпитет Арджуны по его воинскому атрибуту. Павана — «Очиститель», имя Ваю-Ветра. Пандава —имя по отцу (Панду) Юдхиштхиры и его братьев, в «Карнапарве» — главным образом Арджуны. Панду — царь, сын Кришны Двайпаяны Вьясы, номинальный отец пятерых Пандавов,. которых породили боги: Юдхиштхиру — Дхарма, Бхимасену — Ваю, Арджуну — Индра, близнецов Накулу и Сахадеву — Ашвины. Пандья — царь горных дравидов Малаи. Панчали — царевна Панчалы, этническое имя Драупади. Панчалиец — этническое имя Дхриштадьюмны. Парашурама — «Рама с топором», воин из рода Бхаргавов, сын подвижника Джамадагни, истребивший множество кшатриев в отместку за смерть своего отца-подвижника. Рама Бхаргава, военный наставник Карны, передал ему свое оружие. Парджанья — божество дождя, в эпосе, как правило, тождествен Индре в функции божества плодородия. Партха — «сын Притхи», т. е. Юдхиштхира, Бхимасена или (чаще) Арджуна. Паршата — «внук Пришаты», Дхриштадьюмна или Шикхандин. Паршти — сута (возничий) Юдхиштхиры. Пауруравас — патроним царя Вишвамитры. Победоносец — Арджуна. Повелитель вселенной — Шива. Погубитель Бхишмы — Шикхандин, под прикрытием которого действовали Арджуна и другие воины Пандавов, тогда как Бхшпма отказывался биться с Шикхандином, зная, что тот от рождения был женщиной. Погубитель Кешина — Кришна. Праджапати — древнее божество, в эпосе передавшее Брахме свое имя («Владыка живущих») и демиургические функции. Праотец — дед героев Бхишма. Праотец, Прародитель (вселенной) — демиург Брахма. Прачетас — имя Варуны. Пурандара — «Сокрушитель (вражеских) твердынь», имя Индры. Пурушоттама — «Высочайший Пуруша», в данной книге — Кришна. Путан — одно из ведийских божеств Солнца, в эпосе слившихся в единый образ Сурьи. Пхальгуна — «Рожденный в месяце Пхальгуни», имя Арджуны. Равана — десятиголовый демон-ракшаса. правитель Ланки, брат бога Куберы; благодаря дару Брахмы, обретенному ценой сурового подвижничества, Равана получил неограниченную власть над миром, стал притеснять самих богов и был убит Вишну в облике Рамы. Радхея — «сын Радхи», Карна. Радха — приемная мать Карны, супруга суты Адхиратхи (историю Карны-найденыша см.: Араньякапарва, 1987, гл. 293; о сиротстве героя как варианте мотива божественного происхождения см.: Гринцер, 1974, с. 216). Рама, сын Дашаратхи — Рамачандра, герой «Рамаяны» Вальмики и «Повести о Раме» в «Араньякапарве». Рожденный от Васу — Бхишма. Рохини — четвертое созвездие лунного зодиака, олицетворяемое любимой супругой Сомы-Месяца. Рудра — «Ревун», ведийский прототип Шивы, олицетворяющий грозные, разрушительные силы, в частности стихию огня; в эпосе сливается с Шивой. Рукмаратха — сын Шальи, колесничего Карны. Савитар — одно из ведийских божеств солнца, передавших в «Махабхарате» свои функции и имена Сурье. Савьясачин — «Ловкий и на левую руку», имя-эпитет Арджуны; равное умение метко стрелять из лука с обеих рук почиталось выдающимся достоинством воина. Санджая — являясь сутой (т. е. колесничим и придворным певцом) и советником слепого царя Дхритараштры, которому он рассказывает о ходе битвы его сыновей с Пандавами, Санджая дает справедливую оценку происходящему. Сатвата — племенное имя ядавов. часто относится к Баларалге (Баладеве), Кришне или Сатьяки. Сатьяки — он же: Ююдхана, внук Шини (Шайнея), герой из рода ядавов. Саубала — «сын Субалы», патроним Шакуни. Сахадева — один из сыновей-близнецов Панду от Мадри; по «небесной» родословной, как и Накула, происходит от близнечной пары богов Ашвинов. Сахадева — царь, родственник Шальи. Синешеий — имя Шивы, горло которого стало синим после того, как. спасая мир, он выпил появившийся после пахтанья океана смертельный яд. Сканда — полководец богов, сын Рудры-Шивы, идентифицируемого с огнем. Совершитель ста жертвоприношений — Индра. Сокрушитель (вражеских) твердынь — имя Индры Пурандара, соотносимое с его ведийскими подвигами, отражающими, по-видимому, борьбу арьев с враждебными племенами (см. Бонгард-Левин, Ильин 1969). Иной смысл имени связан с центральными в мифологии Индры ведийскими сюжетами о высвобождении скрытых коров (воды туч, пронзаемых — «сокрушаемых» — Индрой). Сома — божество луны, отождествлявшееся с ритуальным напитком сомой из сока растения сома (поэтому он выступает как покровитель растительного мира); в эпосе — сын мудреца Атри, супруг 27 или 28 звезд лунного зодиака, родоначальник Лунной династии. Сомадатта — царевич Бахлики, сторонник кауравов. Стхану — имя Шивы («Столп», «Недвижимый»), отражающее символику подвижничества (неподвижное стояние), а также фаллические мотивы его мифологии. Субаху — царь Чеди. Субхадра — младшая сестра Кришны, вторая супруга Арджуны, мать героя Абхиманью. Судакшина — союзник кауравов, царь Камбоджей. Суйодхана — «Легко одолимый», прозвище Дурьодханы, употребляемое обычно его противниками: представляет собой намеренное искажение смысла его имени («Трудноодолимый»). Супарна — «Прекраснокрылый», имя Гаруды. Супруг Умы — Шива. Сурабхи — небесная праматерь коров. Сурья — древнее божество солнца, в эпосе объединяющее функции и имена других солярных божеств (Пушан, Савитар и др.); отец Карны, имеющего единственно «небесного» родителя, тогда как другие эпические герои — его братья Пандавы — обладают двойной генеалогией — земной и божественной (о мотиве сиротства героя как трансформации мотива божественного происхождения см.: Гринцер, 1974, с. 216—218). Сутасена — сын Карны. Сушарман — царь тригартов. Сушена — сын Карны. Сын Адхйратхи — имя Карны по его приемному отцу. Сын Амбики — Дхритараштра. Сын Бхарадваджи — Дрона. Сын Бхуваны — Тваштри или Вишвакарман. Сын Васавы — т. е. сын Индры, Арджуна. Сын Вивасвана — т. е. «сын Солнца», в данном тексте — бог смерти Яма; может также относиться к Ману или же к Карне. Сын Винаты — Гаруда. Сын Гавальганы — Санджая. Сын Гандхари — обычно Дурьодхана, главный среди ста братьев-кауравов. Сын Дашаратхи — Рамачандра. Сын Джамадагни — Парашурама. Сын Дроны — Ашваттхаман. Сын Друпады — Дхриштадьюмна или Шикхандин. Сын Дурьодханы — Лакпшана. Сын Дхармы — прозвание Юдхиштхиры согласно его «небесной» родословной (Дхарма — бог закона). Сын Кунти — Юдхиштхира, Арджуна пли Бхимасена. Сын Мадри — Накула или Сахадева. Сын наставника — т. е. сын Дроны, Ашваттхаман. Сын Пришаты — Дхриштадьюмна. Сын Солнца — Карна. Сын Сомадатты — Бхуришравас. Сын Субалы — Саубэлея, имя Шакуни. Сын Субхадры — Абхимэнью; Субхадра — сестра Кришны и жена Арджуны. Сын суты — прозвание Карны, усыновленного сутой Адхиратхой (см.: Араньякапарва, 1987, гл. 290); в действительности он является старшим братом Панданов, сыном Кунти от бога солнца Сурьи; так же может определяться и сказитель Санджая, потомственный сута. Сын Хридики — Критаварман. Сын Шантану — Бхишма. Сын Шарадвана — историю рождения Крипы от риши Шарадвана см.: Адипарва, 1950, гл. 120. Сын Шарадвати — Ашваттхаман, сын Дроны и Крипи, носящей по отцу имя Шарадвати («дочь Шарадвана»). Сын Яджнясены — Дхриштадьюмна или Шикхандин. Сыновья Дхритараштры — сто братьев-кауравов во главе с Дурьодханой. Такшака — один из главных нагараджей (правителей демонов-змеев), перечисляется среди нагов небесного происхождения; во время змеиного жертвоприношения, устроенного царем Джанамеджаей, был спасен от сожжения святым мудрецом Астикой. Тарана — имя демона, убитого, по различным версиям сюжета, либо Индрой, либо Кришной, либо Скандой. Таркшья — в ведийской мифологии — имя небесного коня (он же Ариштанеми), в послеведийский период — птицы, иногда идентифицируемой с Гарудой, либо же называемой его старшим братом или отцом. Тваштри — «Творец», один из адитьев, слабо персонифицированное божество с функциями творения; создал для Индры ваджру и копье Амогху, переданное Индрой Карне взамен его серег; в силу сходства функций в эпосе смешивается с Вишвакарманом (см.: Хопкинс, 1915, с. 81). Творец дня — Солнце-Сурья. Творец мира — Брахма. Тот, на чьем знамени гора Малая, — царь Пандья. Тот, на чьем знамени обезьяна, — Арджуна. Треокий — имя Шивы, три глаза которого в эпосе — солнце, луна и огонь; ведийская трактовка имени — «Имеющий три сестры (или три матери)» исходит из представления о троичности мироздания. Тумбуру — гандхарва. Тысячеокий — имя-эпитет Индры, в эпосе связанный с его мудростью а всезнанием. Увенчанный (Украшенный) диадемой — имя Арджуны, диадема которого была подарена ему Индрой. Упендра — «младший Индра», имя Вишну, фиксирующее реликты архаических для эпоса представлений о соотношении Индры и Вишну, который в «Ригведе» выступает лишь соратником Индры в борьбе с различными демонами, в частности — с Вритрой (см., например: Ригведа, 1972, с. 238). Уччайхшравас — мифический царь коней, явившийся из океана во время пахтанья его богами и асурами (см.: Адипарва, 1950, гл. 15). Ушанас — мудрец, сын Бхригу, как наставник асуров является аналогом-антиподом Брихаспати, наставника богов, «правитель» планеты Шукра (Венера). Хара — «Сносящий», «Разрушитель», имя Шивы, отражающее его специфическую роль божества, уничтожающего вселенную по завершении мирового периода. Хардикья — «сын Хридики», имя Критавармана. Хари — имя Вишну-Кришны, который в соединении с Харой (Шивой) составляет единство творения, сохранения и разрушения мира (см.: Хопкинс, 1915, с. 218). Хари — внук демона Тараки. Хранитель сокровищ — Кубера. Хришикеша — имя Кришны с двойной этимологией: «курчавый», «густоволосый» (hṛṣī-keśa) или «властвующий над чувствами» (hṛṣīk-īśa). Царь богов — Индра. Царь мадров — Шалья. Царь справедливости — Дхармараджа, «царь дхармы» (закона), имя-эпитет Юдхиштхиры, подчеркивающее основную черту его образа и ассоциативно указывающее на его родство с богом Дхармой. Царь усопших — бог смерти Яма. Царь якшей — бог богатства Кубера. Читрасена — 1) глава гандхарвов, друг Арджуны, от которого тот усвоил в мире Индры (на небесах) «Веду гандхарвов» — искусство пения и музицирования; 2) воин-панчалиец. Шайнея — «внук Шини», Сатьяки. Шакра — «Могучий», имя Индры. Шакуни — брат Гандхари, супруги царя Дхритараштры, отца ста братьев-кауравов, искусный партнер Юдхиштхиры в игре в кости, приведшей к изгнанию Пандавов. Шалья — родственник Пандавов (Накула и Сахадева — его внуки), он должен был выступать на стороне Юдхиштхиры, но Дурьодхана ублажил его почетным приемом и вынудил сражаться на своей стороне. Шалья, однако, остается скрытым сторонником Пандавов (см.: Удьогапарва, 1976, гл. 8), чем объясняются его противоречия с Карной. Шамбара — демон, убитый Индрой. Шанкара — «Усмиряющий», эвфемистическое имя бога Шивы, связанное первоначально с его ролью огня в функции исцелителя. Шантану — царь Лунной династии, сыном которого от богини Ганги является Бхишма. Шарадвата — «сын Шарадвана», имя Крипы по отцу. Шарадвати — супруга воина-брахмана Дроны, мать Ашваттхамана, сестра Крипы. Шарва — «Убивающий стрелами», древнее божество, в эпосе слившееся с Шивой. Шатакрату — «Стосильный» или «Совершитель ста жертвоприношений», имя-эпитет Индры. Шатаманью — «Стогневный», эпитет Индры. Шаури — имя Кришны по его деду Шуре, отцу Васудевы. Шашанка — «Имеющий знак зайца», Сома-Месяц. Швасана — «Дышащий», Ваю-Ветер. Шива — «Милостивый», первоначально — имя-заклинание, адресовавшееся Рудре; в эпосе Шива наряду с Брахмой и Вишну — один из трех «великий богов», образ которого объединяет разнородные представления: с одной стороны, о высочайшем подвижничестве, с другой — о необузданной эротике как воплощении сил созидания и разрушения. Шикхандин — сын царя панчалов Друпады, от рождения — женщина, обменявшаяся полом с неким якшей, чтобы отомстить оскорбившему ее Бхишме (см.; Удьогапарва, 1976, гл. 170—193). Шишупала — царь Чеди, брат Шальи, колесничего Карны, убитый Кришной. Шрутакарман — сын Сахадевы. Шрутакирти — сын Арджуны. Шукра — планета Венера и ее «правитель» (см. Ушанас). Юдхиштхира — старший из Пандавов, по «небесной» родословной — сын бога Дхармы. Ююдхана — имя Сатьяки. Яджнясена — имя царя панчалов Друпады, отца Драупади, супруги Пандавов. Яма — бог смерти, хранитель (докапала) южной стороны. Яяти, сын Нахуши — царь Лунной династии, отец Яду и Пуру, основателей известных родов. СЛОВАРЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ И ЭТНИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ абхисары — одно из племен Пенджаба, локализующихся к северо-западу от Инда, в районе Пешавара, либо (А. Стейн) в междуречье Джелама и Чинаба, на границе совр. Пакистана и Кашмира; эти племена упоминаются в греческих источниках. Во II книге Мбх (гл. 24: см.: Сабхапарва, 1962, 57) рассказывается о покорении страны абхисаров Арджуной. абхитахи — племя, славившееся своей воинственностью и отвагой; точно не локализуется (Баджпай. 1967, с. 2), но обычно упоминается вместе с племенами Пенджаба (Парджитер, 1908, с. 328). Аванти — то же, что впоследствии Мальва, страна в Западной Индии со столицей в Удджайини; до своего завоевания Магадхой в конце V— начале IV в. до н. э. (см.: Джайн, 1972, с. 98—103) была одним из могущественнейших государств Индии. авантийцы — жители Аванти. Амбаштха — страна на севере Синда или в восточной части Пенджаба, известная греческим источникам (Дей, 1927, с. 6; Баджпай, 1967, с. 18). амбаштхи — жители Амбаштхи. Анарта — страна в Западной Индии, на территории Гуджарата и частично Мальвы. анарты — жители Анарты, подданные Кришны. анги — народ, обитавший в Бихаре, на южном берегу Ганга, в районе современных городов Монгхир и Бхагалпур, относимый эпосом к числу "млеччхов". андхраки — см. андхрьг. андхры — дравидийское племя, жившее между реками Годавари и Кистна, в средней части территории современного штата Андхра. апаранты — народ, живший, по мнению большинства исследователей, в сродней части западного побережья Индии, в районе современного Конкана. Аратта — древнее названпе Пенджаба. араттаки — жители Аратты. Ачьютастхала — поселение в районе Курукшетры, отмечаемое в "Карнанарве") как место, нечистое в ритуальном отношении. ашмаки — племя, одна ветвь которого обитала на севере, между реками Кабул и Сват (ассакены греков), а другая уже в отдаленной древности проникла в Декан (Лоу, 1943, с. 180—183; Сингх. 1972, с. 287— 288). бахлики — народность, обитавшая в Пенджабе на одной территории или по соседству с мадрами (с которыми «Карнапарва» их практически отождествляет). Но если мадры — очевидно, древнее индоарийское племя, то бахлики — возможно, иранцы, переселенцы из Бактрии, района современного г. Балха. Как подданные царя мадров Шальи, они сражаются на стороне Дурьодханы. бхараты — "потомки Бхараты", наименование по общему предку всех членов правящего рода племени куру, в том числе одновременно и Пандавов, и сыновей Дхритараштры — кауравов. бходжи — ветвь племени ядавов, обитавшая в Западной и Центральной Индии. Вместе с некоторыми другими подданными и союзниками Кришны бходжи по договору (см.: Удьогапарва, 7) встали на сторону кауравов, в то время как сам Кришна примкнул к Пандавам. Бхутилая — место в районе Курукшетры, о котором говорится как о нечистом. Ванаю — область, славившаяся своим коневодством, по всей вероятности — на крайнем северо-западе Индии. Вайтарани — мифическая река Смерти, иногда отождествляемая с рекой того же названия, отделяющей юг Деканского полуострова от центральной его части. ванги — племя, жившее на территории Восточной Бенгалии (совр. Бангладеш). Название «Бенгал» восходит к этому древнему этнониму. васати — народность, не поддающаяся определенной локализации. Обычно васати упоминаются эпосом в перечне неиндийских, «варварских» народов вместе с шаками (скифами), яванами (греками), киратами и др. ватадханы — одно из племен Пенджаба. ватсы — одно из коренных индоарийских племен Мадхьядеши тесно связанное с куру и панчалами. Их столицей был г. Каушамби в южной части Джамна-Гангского двуречья. В битве на Курукшетре сражаются на стороне Пандавов. видехи — индоарийское племя, занимавшее территорию между Гангом, и Гималаями, со столицей в г. Митхиле. В эпосе выступают союзниками Пандавов. Випаша — совр. р. Биас (Гифасис греков), одна из рек, образующих Пя- тиречье — Пенджаб. вираки — одно из племен или родов, обитавших на территории Аратты. Витаста — современный Джелам, одна из пяти рек Пенджаба, Гидасп греков. вришни (вришнии, вришнийцы) — знатный род племени ядавов, к которому принадлежал Кришна. Ганга — Ганг, великая река Индии. Гандхамадана — часть Гималаев (воспринимавшаяся индийцами как единая гора) на севере нынешнего штата Уттар-Прадеш, в округе Гархвал. гандхары — то же: гандхараки, жители Гандхары, страны в Северном Пенджабе, в районе впадения в Инд реки Кабул. Столицами Гандхары были Пурушапура (совр. Пешавар в Пакистане) и Такшашила (Таксила). Как подданные Шакуни гандхары (во главе коалиции различных племен Северо-Запада) выступают наиболее рьяными противниками Пандавов. Гиривраджа — город в Магадхе. Гокула — место рождения Кришны. гопалы — «пастухи» — многочисленное личное воинство Кришны (то же, что «нараяны»), посланное им, по договору, на помощь кауравам, в то время как сам он принял сторону Пандавов (см.: Удьогапарва, 7.13—18). Гора Восхода, Гора Заката — мифические горы Удая и Аста, откуда восходит и куда садится солнце. Город, носящий имя слона (в вариантах: Гаджапура, Гаджахвая, Гаджасахвая, Нагапура, Нагасахвая и т. п.) — иносказательное обозначение столицы племени куру Хастинапуры, основанное на созвучности со словом хастин — «слон». дарады — народ, обитавший на крайнем севере современной Индии, в районе Гильгита (Дардистан). дарвы — пенджабское племя, обычно упоминаемое вместе с тригартами дарадами и абхисарами. дасамии — то же: дашамии, название некоего «варварского» народа, возможно — жителей Пенджаба. дашарны — союзное Пандавам племя, обитавшее к югу от Джамна-Гангского Двуречья, между р. Ямуной и горами Виндхья. дашархи — «потомки Дашархи», название ядавов по одному из предков их правящего рода. Двайтавана — «лес Двайта», местность, где Пандавы скрывались во время своего изгнания; обычно локализуется в окрестностях современного г. Деобанд, на севере штата Уттар-Прадеш, в междуречье Ганга и Джамны. дравиды — название, ставшее теперь термином для обозначения всех носителей дравидийских языков; в эпосе, однако, означает, по-видимому, какое-то определенное племя или группу племен Южной Индии. Иравати — Гидраот греческих источников, современная р. Рави, одна из пяти великих рек Пенджаба. кайтавьи — вероятно, воины из Гандхары, называемые так по прозвищу их царя Шакуни: Китава, Кайтава или Кайтавья — «игрок, плут». калинги — то же: калингаки, дравидийское (?) племя, обитавшее на территории нынешнего штата Орисса; обычно упоминается в числе «варварских» племен Восточной Индии (анги, ванги, пундры и пр.), союзных кауравам. камбоджи — народ, локализуемый на северной периферии индийской культуры, в районах Гандхары и Арахозии (совр. Афганистан); не исключено их иранское или смешанное индо-иранское происхождение. Вместе с другими племенами Северо-Запада примыкают к лагерю кауравов. караскары — племя из Южной Индии, обычно упоминаемое брахманскими источниками в числе «смешанных», «варварских» народов (Кане, 1941, с. 16; Сингх, 1972, с. 316). каркотаки — племя, о котором других упоминаний в древнеиндийской литературе нет. Существовал город Каркотаканагара — совр. г. Карра, в 66 км к северо-западу от Аллахабада (Праяга). каруши — население Каруши, царства, упоминаемого обычно в совокупности с царством Каши (Бенарес). Каруша отождествляется с округом современного г. Рева в штате Виндхья-Прадеш. В эпосе каши и каруши сражаются на стороне Пандавов. кауравы — то же: кауравьи, «потомки Куру», имя по предку членов царского рода племени куру, или бхаратов. В Мбх преимущественно обозначает сыновей Дхритараштры и их сторонников, дабы отличить их от Пандавов, которые, по существу, тоже «потомки Куру». Каши — древнее название Бенареса (Варанаси) и царства, центром которого являлся этот город; население Каши — каши(йцы). кекаи — племя или царский род, правивший в Пенджабе, на территории Кекая между реками Биас и Сатледж. В битве Пандавов с кауравами различные соперничающие в борьбе за власть представители этого рода выступают и на той, и на другой сторонах. кералы — дравидийская народность, населявшая Малабарский берег Южной Индии (современный штат Керала). Киката — древнее, восходящее к «Ригведе» (Макдонелл, Кийт, 1967, т. I, с. 159) название Магадхи, Южного Бихара. кираты — отсталые охотничьи племена, широко расселенные в древности в предгорьях Гималаев по всей их длине, от Уддияны и Кашмира на крайнем северо-западе — до Ассама и Трипуры на востоке. С. К. Чаттерджи считал их монголоидами, «носителями тибето-китайской речи» (Чаттерджи, 1951). Кираты славились своей воинственностью. кичаки — родственники недруга Пандавов Кичаки, посягавшего на Драупади и умерщвленного Бхимасеной. Косала — то же: Кошала, царство в долине Ганга, на территории современного штата Уттар-Прадеш; впоследствии — Аудх (район г. Лакхнау). косалы — то же: кошалы, жители Косалы (Кошалы). кратхи — племя из Центральной Индии, обычно упоминаемое вместе с кайшиками. По В. И. Кальянову (Сабхапарва, 1962, с. 184), кратхи — ветвь ядавов. Более убедительно мнение Н. Л. Дея, согласно которому кратхи и кайшики — ветви царского рода или племени видарбхов (Видарбха — позднее Берар в Центральной Индии, юг совр. штата Мадхья-Прадеш). кулути — жители долины Кулу в Гималаях, в верхнем течении реки Биас. Кунинда — то же: Кулинда, гималайская страна в верхнем течении Ганга и Сатледжа. кунинды — жители Кунинды. кунти — племя, обитавшее в области Бходжа (совр. Мальва). куру (бхараты) — древнее индоарийское племя, сыгравшее наряду с панчалами основную роль в становлении цивилизации долины Ганга. Название возводится к имени легендарного царя, приведшего бхаратов из Пенджаба на Курукшетру. Основной сюжет Мбх составляется рассказом о борьбе двух ветвей царского рода куру. Куруджангала — «Пустошь куру», название, относимое иногда к Курукшетре или ко всей территории, подвластной племени куру, а иногда (противоречиво) — к отдельным ее частям (см.: Сингх, 1972, с. 68— 69). Курукшетра — «Поле Куру», священная земля между реками Сарасвати и Дришадвати, названная по имени основателя рода эпических героев царя Куру. Кхандава — лес, в котором Арджуна, победив Индру, насытил Агни (см. 1.214—225). Обычно его помещают на севере Джамна-Гангского двуречья, в районе гг. Мирут и Музаффарнагар. По другой версии, Кхандава лежал к югу от Курукшетры, на западном берегу Джамны и в нем находилась столица Пандавов Индрапрастха (совр. Дели). кхаши — то же: кхасы, горное неарийское племя, жившее к югу от Кашмира, в верхним Пенджабе; в битве бхарагов сражается на стороне Дурьодханы. кшудраки — воинственное племя Пенджаба. Упоминаются в древнеиндийской литературе вместе с малавами. У греческих авторов «оксидраки», «сидраки», «судраки» также упоминаются обычно вместе с «маллами» как два племени, стойко сопротивлявшихся в Пенджабе войскам Александра. лаллитхи — племя, упоминаемое в числе войск «саншаптаков», т. е. подданных царя тригартов; это делает вероятной их локализацию где-то в пригималайских районах Пенджаба, вблизи Кашмира. мавеллаки — племя, включаемое в число «саншаптаков», т. е. очевидно, пенджабское. Магадха — государство в южной части современного штата Бихар со столицей в Раджагрихе (Гиривраджа, совр. Раджгир). С VI в. до н. э., а возможно и ранее, начинается усиление и экспансия Магадхи, приведшая в конце IV — начале III в. до н. э. к созданию всеиндийской империи Маурьев. Эпос, созданный в Мадхьядеше, обобщенно отражает растущео усиление Мадагхи, причем относится к нему явно негативно (см. историю Джарасандхи и пр.). магадхи — жители Магадхи; существовал также разряд придворных певцов-панегиристов того же имени. мадры — то же: мадраки, одно из наиболее могущественных племен Пенджаба. Столицей их был город Шакала (совр. Сиалкот). Как подданные Шальи мадры сражаются на стороне кауравов. малавы — воинственное пенджабское племя, маллы греческих источников (см. кшудраки); в битве — союзники Дурьодханы в числе «саншаптаков», объединения различных племен Пенджаба. Малая — горный массив, включающий южную часть Западных Гхатов вместе с Кардамоновыми горами на крайнем юге Индии, где Мбх помещает могущественное дравидийское царство Пандьев. Манаса — совр. Манассаровар — славящееся своей красотой, издревле священное у индуистов озеро в Гималаях Западного Тибета. Мандара — гора, которой, согласно древнему мифу, боги как мутовкой пахтали океан (см. Мбх 1.15—17). «Махабхарата» неизменно помещает Мандару в Гималаях. В более позднее время ее отождествляли с горой в 48,5 км к югу от Бхагалпура в Бихаре. матсьи — союзное Пандавам арийское племя, близкое куру и панчалам; столицей их был г. Виратапагара, «город Вираты», царя, при дворе которого скрывались во время изгнания Пандавы (см.: Виратапарва, 1967); современный г. Байрат, расположенный в 64.5 км к северу от Джайпура, на востоке Раджастхана. Маханади — 1) «Большая река», текущая по территории совр. штатов Мадхья-Прадеш и Орисса, 2) другое название р. Пхальгу в г. Гая, Бихар. Махендра — северо-восточная часть горного массива на территории от Ориссы до Мадуры. махишаки — жители страны Махишака, в которой обычно видят либо страну на р. Нарбада со столицей в Махишмати (совр. Мандхата), либо Майсур на юге Индии. мекалы — племя, обитавшее в Центральной Индии, в районе хребта Мекала (совр. Майкал или Лмаркантак), на котором берет исток р. Нарбада; эпос относит мекалов к числу племен, подвластных Карне. Меру — мифическая гора в середине земного круга, вокруг которой обращается солнце; отождествляется с высоким хребтом Рудра-Гималая в Гархвале. млеччхи — «варвары», общее название всех племен и народов, стоящих вне круга арийской, ведийско-брахманской культуры. наймиши — вероятно, жители Наймиши, лесистой местности на левом берегу р. Гомати, к востоку от современного г. Лакхнау. нараяны — см. гопалы. нишадхи — племя, известное в основном тем, что их царем был знаменитый Нала. Страна нишадхов локализуется различно, но всегда в районе гор Виндхья, в Центральной Индии. нишады — этим термином объединяются различные сохранившиеся на территории Северной Индии аборигенные племена, не принявшие арийской социальной организации и культуры и говорившие, вероятно, на языках дравидийских и мунда. пандьи — дравидийское племя, предки тамилов: их царство находилось на южной оконечности полуострова Индостан. Панчала — страна панчалов, лежащая к западу и юго-западу от страны куру в верхней части долины Ганга; один из важнейших центров индоарнйской культуры Мадхьядеши. Столицами Панчалы были Ахиччхатра и Кампилья (впоследствии г. Канаудж). панчалы — то же: панчалийцы, жители Панчалы, племя, близкое куру, включаемое эпосом наряду с куру, матсьями и шурасенами в число наиболее «чистых» в культурном отношении арийских племен. прабхадраки — очевидно, род панчалов или союзное им племя; часто упоминаются как воины, входящие наряду с панчалами в войско Дхриштадьюмны. Праманакоти — тиртха на берегу Ганги, в воды которой спящий Бхимасена был сброшен Дурьодханой, — одно из звеньев в цепи его злодеяний против Пандавов. пулинды — племя, жившее в районе совр. Бунделькханда. пундры — одно из «варварских» племен Востока, обитавшее по нижнему течению Ганги. Пятиречье — Панчанада, в широком смысле — Пенджаб вообще, т. е. междуречье пяти мощных притоков Инда: Джелаба, Чинаба, Рави, Биаса и Сатледжа; в узком смысле — страна, орошаемая Панчанадой (совр. Панджнад), потоком, несущим соединенные воды этих пяти рек от слияния их у Метхункоте до места впадения в Инд. раматхи — племя, которое "Сабхапарва" (11.29) помещает в Западной Индии. ришики — одна из народностей Севера (см.: Сабхапарва, 11.24). савитрипутры — неидентифицируемое племя. сайндхавы — то же: синдху, племя, часто упоминаемое вместе с саувирами, с которыми они в эпический период, возможно, составляли одну народность, занимавшую территорию долины Инда (Синдху). Брахманские источники характеризуют синдху и саувиров как «варварские» племена. Сарасвати — священная река ведийских ариев, протекавшая в древности, нисходя с Гималаев, параллельно Сатледжу и Инду через всю Северную Индию и впадавшая в Аравийское море. Впоследствии Сарасвати изменила течение, частично слилась с Индом, местами пересохла; остатком ее является р. Гхаггар, ограничивающая с севера Курукшетру. сатваты — то же, что ядавы. Синдху — р. Инд. Синдху — страна народа синдху-саувира (см. сайндхава) в долине Инда. сомаки — родовое обозначение представителей династии, правящей в Панчале (в частности — сыновей Друпады) по их родоначальнику Сомаке. сринджаи — племя, упоминаемое обычно вместе с панчалами. сураштры — подвластное ядавам племя, жившее на полуострове Катхиавар и в прилегающих районах Гуджерата. сухмы — одно из племен «млеччхов востока», жившее на территории Занадной Бенгалии. тамралиптаки — «варварское» племя, жившее па территории современной Западной Бенгалии по соседству с сухмами и владевшее древним морским портом в устье Ганга — Тамралипти. танганы — племя, жившее в крайне северной, гористой части территории современного штата Уттар-Прадеш, чуждое индо-ариям по языку и культуре. Иногда их, однако, помещают за северными пределами Индии, на берегах Аму-Дарьи (Окса, Чакшу; см., например: Парджитер, 1908, с. 325). Возможно, что танганы жили на обеих названных территориях (Сингх, 1972, с. 184—186), являясь северным по происхождению племенем, часть которого выселилась в пределы Индии. таралы — племя, не поддающееся локализации. тригарты — народность, отличавшаяся воинственностью и обитавшая в верхнем Пенджабе, на реках Биас, Сатледж и Рави. Тригарты в эпосе сражаются на стороне Дурьодханы во главе целой конфедерации племен Пенджаба («саншаптаки»). Трикакуд — «Трехвершинная», древнее, засвидетельствованное в «Атхарваведо» название горы, помещаемой обычно где-то между Пенд- жабом и Кашмиром; иногда Трикакуд отождествляется также с Сулеймановыми горами на территории современного Пакистана (Агравала, 1953, с. 131). Трипура — «Троеградье» — мифический «тройной город» демонов, разрушенный Шивой; этот миф традиционно привязывается к г. Теор (Трипури) на р. Нарбада, неподалеку от г. Джаббалпура. тукхары — упоминаются в числе неиндийских народов северной окраины; вероятно, тождественны тохарам (сопоставляемым с юэчжи китайских источников), народу, в середине II в. до н. э. захватившему Бактрию (отсюда позднейшее ее название Тохаристан). В Бактрии из среды тохаров выделился род кушан, основавший великую Кушанскую империю, которая включала в себя огромные области Средней и Центральной Азии, а также значительную часть территории Индии. Этническая принадлежность тохаров-юэчжи-кушан остается невыясненной. Бактрийские тохары говорили на иранском наречии. Проблема отношения кушан-тохаров Бактрии к носителям так называемых «тохарских» («тохарского А» и «кучанского») языков. Восточного Туркестана в I тыс. н. э. до сих пор окончательно не решена (см.: Рерих, 1963; Иванов, 1967). тунгаки — этноним, возможно, связанный с названием р. Тунга в Южней Индии (Майсур). тундикеры — племя, обитавшее, вероятно, в Центральной Индии, к северу от р. Нарбады в ее верхнем течении. Удая — мифическая «Гора восхода», из-за которой выходит по утрам солнце. Существовала также реальная «Гора восхода» — Удаягири на восточном побережье субконтинента, в окрестностях Бхуванешвара (Орисса). удры — одно из племен, населявших территорию нынешнего штата Орисса; в брахманской традиции причислялось к «млеччхам». уткалы — племя Центральной Индии, соседствовавшее с мекалами и калингами. ушинары — арийское племя, жившее к северу от страны куру, в Пенджабе. Хастинапура — столица страны куру, расположенная в северной части междуречья Ганга и Джамны (Ямуны). При археологических раскопках здесь получены материалы, относящиеся к периоду, современному созданию Мбх. Химаван — Гималаи. Чайтраратха — роща, созданная гандхарвой Читраратхой, расположенная к северу от страны куру, на пути к Гималаям; считается принадлежащей богу богатств Кубере. Чандрабхага — одна из пяти великих рек Пенджаба, современный Чинаб. чеди — арийское племя, занимавшее территорию с тем же названием к западу от долины Ганга, приблизительно в современном штате Виидхья-Прадеш. Шакала — столица племени ыадров (совр. г. Сиалкот на северо-востоке Пакистана); во второй половине II в. до н. э. — столица индо-греческого царя Менандра (Миливды буддийской традиции). шаки — среднеазиатские скифы-саки. По данным археологии, еще в VI—V вв. до п. э. сакские племена «обитали на границах Северо-Западнон Индии, а возможно, и в древних ее пределах» (Грантовский, 1963, с. 25). Во II—I вв. до н. э. в Северную Индию хлынули новые волны переселенцев-саков, основавших здесь ряд так называемых «индо-сакских» государств. шальвы — племя, обитавшее на территории совр. Раджастхана, в культурном и политическом отношении, очевидно, тесно связанное с племенами Синда и Пенджаба. Шатадру — то же: Шатадрука, одна из великих рек Пенджаба, современный Сатледж. Шаташринга — «Стовершинная», название неидеитифицируемой горы. шиби — арийское племя (возможно — ветвь ушинаров), обитавшее в Западном Пенджабе. шаурасены — близкое куру и панчалам арийское племя Мадхьядеши, населявшее родину Кришны — район г. Матхуры. шуры — некий неиндийский народ, упоминаемый вкупе с дарадами и бахликами (Мбх 11.46), или, как в «Карнапарве», с греками (яванами). Поскольку говорится об их учености, превосходящей даже ученость греков, можно предположить, что речь идет о сирийцах. Югандхара — место в районе Курукшетры. определяемое (наряду с Бхутилаей и Ачьютастхалон) как ритуально-нечистое. Яваны — греки, игравшие значительную роль в политической и культурной жизни Северной Индии на протяжении по меньшей мере двух веков начиная со времени похода Александра. Не исключено, впрочем, что греческие поселения в Бактрии и Гандхаре возникли даже до Александра, еще при Ахеменидах. ядавы — родное племя Кришны; то же, что шурасены и сатваты. Ямуна — р. Джамна. Яудхеи — воинственное пенджабское племя, часто упоминаемое вместе с тригартами. СЛОВАРЬ ПРЕДМЕТОВ И ТЕРМИНОВ Адитьи — «сыновья Адити», разряд ведийских божеств (обычно 12), отождествляемых с двенадцатью месяцами или знаками зодиака; иногда Адитьями называют всех богов. адхарма — противоположность дхарме, основному закону мироздания, следовательно — беззаконие, зло. акшаухини — мифическая войсковая единица, состоящая из соединений четырех родов: 21 870 колесниц, такого же числа слонов, 65 610 всадников и 109 350 пеших воинов; имеются и другие расчеты численности акшаухини. амрита — напиток бессмертия, добытый при пахтанье молочного океана богами и асурами (изложение мифа см., например: Адипарва, 1950). ангада — браслет, носимый на верхней, плечевой части руки. Ангарака — «Уголек» — название плапеты Марс. анкуша — крюк, которым погоняют слона. апасавья — круговое движение в обряде справа налево, «против солнца» («против часовой стрелки»), повернувшись левым боком к обходимому объекту; использовалось в погребальных и поминальных обрядах, представляя противоположность движению слева направо в обычной обрядности (см. нрадакшина). Будучи совершаемой вокруг живого человека, апасавья рассматривалась как акт враждебной магии; имеет близкие аналогии в обрядах других индоевропейских народов («мертвецкое коло» у южных славян, tuatal у ирландцев, withershins у англичан и шотландцев и т. д.). апсары — небесные девы, танцовщицы в райском мире Индры, доставляют на небо павших на поле брани воинов; отдельными чертами подобны древнегреческим харитам, скандинавским валькириям и т. п. асуры — «титаны» древнеиндийской мифологии, враги богов. Атман — в философии веданты — верховная субстанция вселенной, "не-эмпприческое", истинное «Я» индивида. Атхарваведа — четвертая из Вед, канонизированная позже других и представляющая собой в основном собрание древних магических заговоров, датируется приблизительно началом I тыс. до н. э. ашани — мифическое (возможно — каменное) оружие бога-громовержца Индры в его борьбе с демонами, часто тождественно ваджре. ашвамедха — «жертвоприношение коня», ритуал установления суверенной власти правителя; описание ритуала и его аллегорическое толкование, при котором копь отождествляется со вселенной, содержат ранние Упанишады. ашока — дерево Jonesia asoka roxb, или Saraca indica. брахма — 1) мистическая «сущность Вед», или магическая сила, заключенная в ведийских мантрах; 2) обозначение всех брахманов совокупно как варны. брахманы — название членов варны (сословия) жрецов в древней Индии. брахмические мудрецы — разряд ришп, святых мудрецов. бхалла — вид стрел. бхиндипала — короткое копье, дротик или праща. бхуты — духи, которым приписывается каннибализм; ассоциируются (а иногда и смешиваются) с претами и другими разновидностями демонов (ракшасами, пишачами и т. д.). Во главе с Шивой появляются на поле брани и в местах погребений, реже их главой выступает Кубера. бхушунди — род оружия. ваджра — мифическое оружие царя богов — громовержца Индры в его сражениях с демонами, образец твердости и мощи. вайдурья — ценившийся в дровней Индии самоцвет, возможно, берилл (по другим данным — лазурит или «кошачий глаз»). вайшьи — одно из четырех сословий древнеиндийского общества, занимавшееся земледелием и торговлей. вандины — придворные певцы-панегиристы. варны — четыре основные сословные группы древнеиндийского общества: брахманы (жрецы), кшатрии (военная аристократия), вайшьи (земледельцы и торговцы), шудры (лишенное социальных прав низшее сословие). Васу — восьмичленный разряд ведийских богов, олицетворяющих природные феномены (Вода, Ветер, Огонь и т. д.); возглавляется Индрой, почему он и называется Васавой. вашат — восклицание, произносимое при совершении жертвенного возлияния огню. ваяса — птица типа ворона. Веды — древнейшие памятники индийской литературы, представленные тремя сборниками исполняемых при жертвоприношении гимнов («Риг-», «Яджур-» и «Самаведа», к которым позже был добавлен четвертый сборник магических заговоров («Атхарваведа»). Виджая — «Победа», или «Победоносный», название волшебного лука Карны. Викача — название мифической планеты Кету. вимана — волшебная летающая колесница, средство передвижения богов и святых; совмещает в себе черты колесницы с чертами здания: дворца или храма. Вишакха — шестнадцатый лунный дом (накшатра) в числе 27 или 28 созвездий лунного зодиака, состоящий из двух ярчайших звезд. вишвы — то же: вишвадевы, «все боги», незначительный разряд ведийских богов. войско четырех родов см. акшаухини. Гандива — имя волшебного лука Арджуиы. гандуша — название съедобного растения. гандхарвы — мифические полубожественпые существа с некоторыми зооморфными чертами, небесные музыканты, способные летать по воздуху. ганы — духи, сопровождающие Шиву, в послеэпический период их главой — Властителем ганов — выступает сын Шивы Ганеша. гаруды — мифические птицы, подобия Гаруды, ездовой птицы (ваханы) Вишну; то же: супарны, название, производное от другого имени Гаруды — Супарна, «Прекраснокрылый». Гаруды (супарны) появляются па поле битвы вместе с другими чудищами в результате действия волшебного оружия. гауда — или гауди — крепкий напиток, изготовлявшийся из патоки. Говардхана — «Увеличивающая (приплод) скота», название смоковницы, росшей при входе в царский двор в Аратте. Город гандхарвов — мираж, фата-моргана. гридхра — хищная птица, ястреб пли коршун. гухьяки — полубожественные существа, составляющие наряду с якшами свиту бога богатств Куберы, являются хранителями его сокровищ. дайтьи — демоны, мифические противники богов. данавы — то же, что дайтьи. дасью — то же: даса, название демонов и племен, не почитавших арийских богов; по мнению некоторых исследователей, борьбу Индры с дасью можно рассматривать не только как мифологический мотив, но и как отражение экспансии арьев. дваждырожденные — термин, обозначающий членов трех высших варн (основных сословных групп) древнеиндийского общества, «вторым рождением» которых считался обряд посвящения (упанаяна), но в ряде контекстов под «дваждырожденными» понимаются исключительно брахманы. Девадатта — «Дарованная богами», название боевой раковины Арджуны. дундубхи — большой военный барабан. дхарма — высший закон мироздания и принцип следования этому закону, т. е. добродетель; отдельные дхармы — вытекающий из общего закона долг, предписанный сословию и отдельному лицу. дхарма, артха, кама — так называемая триварга, т. е. три основных аспекта человеческой деятельности: следование религиозному долгу, приобретение материальных благ и удовлетворение чувственных запросов. индраджала — «сеть Индры», название магического оружия, применение которого имеет целью обмануть, ввести в заблуждение противника с помощью волшебства. итихаса — «так было», т. е. «история», жанр повествований о событиях прошлого, к которому относит себя «Махабхарата». йога — термин, часто обозначающий в эпосе просто «волшебство» или «аскетизм», но в ряде случаев указывающий, видимо, на основной тип медитационной практики. йоджана — букв.: «запряжка» — мора длины, подобная существующим у многих других народов: расстояние, которое можно преодолеть, но распрягая ездовых животных. Длина йоджаны варьировалась в рапное время и в разных местностях Индии; по наиболее распространенному пересчету — 8—9 миль, т. е. около 13—14 км. калакханджи — разряд демонов, тождественный калакеям. кампана — вид стрел. канапа — оружие типа пики (копья). канка — птица, цапля или журавль. карира — пустынный колючий кустарник, служащий пищей верблюдам («верблюжья колючка»). карма — букв, «деяние», в индийском учении о перевоплощении душ — закон, согласно которому статус и судьба человека в данном существовании предопределены совокупностью действии, которые он совершил в прежнем рождении. карни — вид стрел. карникара — дерево Pterospermum acerifolium willd. кейюра — браслет, носимый на предплечье. киннары — разряд мифологических существ: горные духи (?) с конскими головами. киншука — дерево с ярко-красными, но лишенными запаха цветами. Колесо времени (калачакра) — образ времени как вращающегося колеса имеет в Индии глубокую древность и неразрывно связан с идеей цикличности мироздания. краунча — вид птиц каравайка. Крита — Критаюга, «Золотой век», первая эра в цикле мировых периодов. кроша — мера длины (этимологически: «расстояние крика»), 1/4 йоджаны, приблизительно 3,5 км. кунта — вид копья. куша — трава Роа cynosuroides Retz, или Egagrostis cynosuroides Beauv. (мятлик?) с длинными острыми режущими листьями; почиталась священной и использовалась в ряде брахманских ритуалов. кшатра — собирательное название всех членов аристократическо-воинского сословия кшатриев. кшатрии — члены сословия (варны) правителей и воинов. «лук Индры» — метафорическое обозначение радуги. магадхи — разряд придворных певцов. мада — пряная жидкость, сочащаяся из височных желез слона во время муста; животное в этот период особенно беспокойно и агрессивно. мадхука — дерево, из сока цветов или плодов которого изготовляли хмельной напиток того же названия. макара — морское чудовище, похожее на крокодила, дельфина или акулу; считается символом бога любви Камы. мантры — ведийские гимны, а также произносимые при отправлении ритуала отдельные формулы Вед; в более широком смысле — заговор, магическое заклинание вообще. мантха — блюдо из толокна, разведенного молоком. маргана — вид стрел. маруты — довольно значительная группа ведийских божеств-близнецов, связанных с бурей, грозой и молнией, происходят от Рудры (поэтому называются «рудрами») и Пришни, коровы, олицетворяющей грозовую тучу; являются помощниками Индры-воителя в его борьбе с различными демонами (библиографию см.: Ригведа, 1975, с. 297). мриданг — небольшой двусторонний барабан, обтянутый кожей, с расширяющимся к середине каркасом из обожженной глины. наги — разряд мифических существ, змеи-оборотни. накшатры — в древнеиндийской астрономии 27, впоследствии 28, «лунных домов», т. е. созвездий лунного зодиака. налика — вид стрел. Нарака — далекий аналог европейского ада; в космологической картине эпоса, стремящейся, как и любая другая, к симметрии, небесным мирам соответствуют слои подземного мира. нарача — вид стрел. настики (от na+asti «не есть»), букв, «отрицааели», «скептики» — термин, относящийся к адептам различных вероучений и философских школ, объединяемых по признаку отрицания ими авторитета Вед. ниватакавачи — «облаченные в непробиваемые панцири», разряд демонов, противников богов, истребленных Арджуной по повелению царя богов Индры. Ом — священный слог, произносимый в начале и в конце рецитации ведийских и других сакральных текстов. палаша — дерево Butea frondosa willd (ложный тик), то же: киншука. панава — род барабана. Панчаджанья — боевая раковина Кришны-воина, названная по имени прежнего ее владельца — демона Панчаджаны, убитого Кришной. парван — день перемены луны, т. е. полнолуние, новолуние, а также восьмой и четырнадцатый дни каждой — «темной» и «светлой» — половины лунного месяца, считавшиеся священными и ознаменовывавшиеся постами и различными религиозными обрядами. париратхья — деталь колесницы, предположительно (но ведийским данным) — обод колеса. Патала — один из подземных миров, населенный змеями-нагами; здесь течет подземная река Бхогавати. паттиша — вид копья. Пашупата — название божественного оружия Шивы, происходящее от имени этого бога Пашупати «Владыка тварей». пилу — дерево Сагеуа arborea, или Salvadora persica. Пинака — название лука Шивы. питары — «отцы», обожествленные предки, живущие после смерти в небесном мире богов. пишачи — демоны, пожиратели трупов. прадакшина — ритуал почитания, обращенный на образ божества, святилище, выдающегося человека или другой сакральный объект; состоит в обхождении этого объекта по кругу с повернутым к нему правым плечом. прадарана — вид «разрывных» стрел. праджапати — десять божественных древних «патриархов» человечества, духовно порожденные сыновья Брахмы. праса — вид копья. Предание — смрити, «то, что помнится», «хранимое в памяти», брахманские религиозно-дидактические тексты специального содержания, отличавшиеся от текстов ведийской традиции, именовавшихся шрути — божественным откровением. преты — название разряда духов, связанных также с враждебными человеку бхутами. пишачами и ракшасами, олицетворяющих души умерших (тогда как питары — души давно усопших предков). Мир пре-тов практически тождествен миру смерти, «обиталищу Ямы», являясь антиподом мира живущих. Пунарвасу — седьмая накшатра лунного зодиака, состоящая из двух (по некоторым данным — из четырех) звезд. ракшасы — демоны-людоеды, нападающие из ночной тьмы. Ригведа — древнейший памятник индийской словесности (конец II тыс. до н. э.), собрание гимнов, обращенных к божествам и исполнявшихся во время жертвоприношения. ритвидж — «жрец», общее название для всех разрядов жрецов, занятых в ведийском жертвоприношении. ришти — копье, дротик или бумеранг. рудры — то же: маруты. садасьи — присутствующие в общественном собрании или, возможно, при жертвоприношении; в ед. ч. — в усложненном брахманическом варианте ведийского жертвоприношения 17-и, «дополнительный» жрец, наблюдающий с особого сиденья (садае) за правильным исполнением обряда. садхьи — разряд полубожеств, перечисляемых в эпосе наряду с сиддхами среди других небожителей. Самаведа — «Веда напевов», одна из четырех Вед, сборник гимнов (в подавляющем большинстве взятых из «Ригведы»), текст которых сопровождается нотацией. «Самаведа» являлась «пособием» для удгатара — жреца, функцией которого было петь гимны в ходе жертвоприношения. санкхья — философское учение, этап становления которого отражен «Махабхаратой», впоследствии одна из шести ортодоксальных школ индийской философии. саншаптаки — «связанные клятвой», воины, совместно давшие клятву победить или же умереть, в «Махабхарате» — общее название воинов, подчиненных царю Тригарты и его братьям, которые дали клятву убить Арджуну. Все они принадлежат к племенам Пенджаба и Северо-Западной Индии. саупарна — мифическое «птичье» оружие (название производно от «супарна» — птица-чудовище с человеческой головой). святые мудрецы — риши, разделяемые на три разряда: брахмические и царственные мудрецы (брахма- и раджа-риши) — титулы наиболее прославленных своею мудростью духовных авторитетов из числа брахманов и кшатриев, которые по завершении земного существования удостаиваются блаженства в мирах Брахмы и Индры. Более высокий разряд — это божественные святые мудрецы (дева-риши), бессмертные риши божественной природы, вечно странствующие в различных сферах мироздания. сиддхи — разряд полубожественных существ, достигших духовного совершенства, что и означает их название. сидху — крепкий хмельной напиток из патоки. стхунакарна — «с ушами как пеньки», вид оружия. Субханда — «Добрый товар», название площади перед входом на царский двор в Араме. сувирака — хмельной напиток. Сударшана — метательный диск, мифическое оружие Кришны в его битвах с демонами и их земными воплощениями. супарны — то же: гаруды. суты — основной класс эпических певцов, обычно возничие, правящие царской колесницей, очевидцы и прославители воинских подвигов царя. тала — то же: тал, пальмировая пальма. тамас — наряду с саттвой (благое начало) п раджасом (деятельное начало) одно из качеств (гун) субстанции (пракрити), связанное с косностью, инертностью; элементы учения о трех гунах наличествуют в Упанишадах, теория получает развитие в системе санкхья, способствуя разработке целого ряда естественнонаучных и этических представлений. тапас — пламенная духовная энергия, обретаемая путем подвижничества, поэтому понятие «тапас» может переводиться как «подвижнический пыл». тиртхи — «святые места» паломничества, где совершают ритуальные омовения. три мира — тройственная вселенная, троемирие людей, богов и демонов, тривена — деталь колесницы. Тридесять (богов) — общее название богов, подданных Индры; более точное, не «округленное» число их — 33. тришула — трезубец, конкретный вид оружия, а также мифическое оружие Шивы. удумбара — дерево Ficus glomerate, мифологически связанное с варной кшатриев; из него изготовлялся, в частности, трон, используемый в царских обрядах. Упанишады — название корпуса сочинений («сакральное» их число — 108), производное от глагольной основы «упа-ни-шад», «сидеть подле» (наставника), я означающее «тайное учение» эзотерического характера, передававшееся наставником ученику из уст в уста. Упанишады, содержащие элементы философского дискурса, оказали ощутимое влияние на развитие древнеиндийской мысли. чакра — метательный диск, воинский атрибут Вишну-Кришны. чараны — мифические небесные певцы, панегиристы богов. чаша — голубая сойка. шала — то же: шал, дерево Vatica robusta, отличающееся стройностью и высотой; в системе эпической образности символизирует эти качества. шалмали — шелковичное дерево. шами — дерево Prosopis spicigera, из твердой древесины которого изготовлялись дощечки для добывания огня трением. По другим данным— мимоза (Mimosa suma) или акация (Acacia puma). шарабха — мифический восьминогий зверь, превосходящий силой льва. Шарнга — «Роговой», имя лука Кришны. шастры — древнеиндийские трактаты по всем, включая философско-религиозные системы, отраслям знания. шатагхни — «убивающее (разом) сотню», название оружия, скорее всего — усеянных шипами бревен, сбрасываемых на осаждающих с крепостных стен. Упоминания об использовании шатагхни с колесниц являются, в таком случае, плодом эпического преувеличения. шатапатра — дятел. шрени — профессиональная корпорация, объединение, гильдия, сохранявшая свое значение и в военное время. шрути — совокупное название текстов ведийской традиции как полученных через «слышание» (sruti), т. е. путем божественного откровения (ср. смрити). шудры — четвертое (низшее, бесправное) сословие (варна) древнеиндийского общества. юги — четыре века, или мировых периода, совокупность которых составляет «великую югу» (махаюга), равную 4 320 000 земным годам. Четыре юги (Крита, Трета, Двапара и Кали) соотносятся по продолжительности как убывающая прогрессия — 4:3:2:1. Духовные ценности и условия человеческой жизни деградируют по мере смены юг. Четыре юги аналогичны «металлическим» векам греко-римской традиции. В конце последней (Кали) юги происходит разрушение погрязшего в беззаконии мира, что является залогом нового его творения. Яджурведа — «Веда жертвенных формул», отличающаяся от других Вед тем, что в ней отведрно определенное место конкретному описанию древнего ритуала. Яджурведа соотносится с функциями жреца» адхварью. якши — полубоги, хранители сокровищ Куберы. ятудханы — разряд духов-оборотней, объединяющихся с ракшасами, бхутами и т. п. ЛИТЕРАТУРА Агни-пурана, 1967. — Agni Purāṇam. A Prose English translation by M. N. Dutt. Vol. 1—2. Varanasi, 1967. Агравала, 1953. — Agrawala V. S. India as Known to Pāṇini. Lucknow, 1953. Адипарва, 1950. — Махабхарата. Адипарва. Книга первая. Перевод с санскрита и комментарии В. И. Кальянова. М.—Л., 1950. Андреев, 1987. — Андреев Ю. В. Ранние формы урбанизации. — БДИ. 1987, № 1, с. 3-18. Араньякапарва, 1942. — The Āraṇyakaparvan, Being the 3rd Book of the Mahābhārata. . . Ed. by V. S. Sukthankar. Poona, 1942. Араньякапарва, 1987. — Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва). Пер. с санскр., предисл. и комментарий Я. В. Василькова и С. Л. Невелевой. М., 1987. Артхашастра, 1959. — Артхашастра, или Наука политики. Перевод с санскрита. М.—Л., 1959. Атре, 1983. — Atre S. Bad-Imin: the Union of the Indus Cities. — Bulletin of the Deccan College Research Institute. Vol. 42 (1983), c. 18—23. Атхарваведа, 1976. — Атхарваведа. Избранное. Перевод, комментарии и вступит, статья Т. Я. Елизаренковой. М., 1976. Баджпай, 1967. — Bajpai К. D. (ed.). The Geographic Encyclopaedia of Ancient and Mediaeval India. Pt 1. Varanasi, 1967. Барроу, Эмено, 1984. — Burrow Т., Етепеаи М. В. A Dravidian Etymological Dictionary. 2nd ed. Oxf., 1984. Бедкер, 1957. — Bodker L. Indian Animal Tales. A Preliminary Survey. Helsinki, 1957. Бонгард-Левин, Герасимов, 1975. — Бонгард-Левин Г. М., Герасимов А. В. Мудрецы и философы древней Индии. М., 1975. Бонгард-Левин, Ильин, 1969. — Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г, Ф. Древняя Индия. Исторический очерк. М.. 1969. Бонгард-Левин, Ильин, 1985. — Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Индия в древности. М., 1985. Браун, 1977. — Браун У. Норман. Индийская мифология. — Мифологии древнего мира. М., 1977, с. 283—336. Бхаттачарья, 1975. — Bhattacharya N. N. History of Indian Erotic Literature. New Delhi, 1975. Бхишvмапарва, 1947. — The Bhīṣmaparvan, Being the VI Book of the Mahabharata. . . Ed. by S. K. Belvalkar. Poona, 1947. Бэшем, 1977. — Бэшем А. Чудо, которым была Индия. М., 1977. Васильков, 1972. — Васильков Я. В. К реконструкции ритуально-магических функций царя в архаической Индии. — Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. VIII. М., 1972, с. 78—81. Васильков, 1974. — Васильков Я. В. Происхождение сюжета «Кайратапарвы». — Проблемы истории языков и культуры народов Индии. М., 1974, с. 139—158. Васильков, 1979. — Васильков Я. В. «Махабхарата» и потлач (этнографический субстрат эпического сюжета). — Санскрит и древнеиндийская культура. М., 1979, с. 73—82. , Васильков, 1979а. — Васильков Я. В. Земледельческий миф в древнеиндийском эпосе (Сказание о Ришьяшринге). — Литература и культура древней и средневековой Индии. М., 1979, с. 99—133. . Васильков, 1982. — Васильков Я. В. «Махабхарата» как исторический источник (к характеристике эпического историзма). — НАА, 1982, № 5, с. 50—60. Васильков, 1988. — Васильков Я. В. О возможности греческого влияния на «Вопросы Милинды». — Буддизм: История и культура (в печати). Васильков, Гуров, Аратта. — Васильков Я. В., Гуров Н. В. Древнеиндийские и шумерские источники о стране Аратта (в печати). Васильков, Невелева, 1988. — Васильков Я. В., Невелева С. Л. Ранняя история эпического сравнения (на материале VIII книги «Махаб-хараты»). — Проблемы исторической поэтики литератур Востока. М., 1988, с. 152-175. Виратапарва, 1967. — Махабхарата. Книга четвертая. Виратапарва или книга о Вирате. Перевод с санскрита В. И. Кальянова. Л., 1967. Вишнупурана, 1868. — The Vishnu Purana. . . tr. by H. H. Wilson. Vol. IV. L., 1868. Геродот, 1972. — Геродот. История в девяти книгах. Л., 1972. Гонда, 1964. — Gonda J. Aspects of Early Viṣṇuism. Utrecht, 1964. Гонда, 1969. — Gonda J. Ancient Indian Kingship from the Religious Point of View. Leiden, 1969. Грантовский, 1963. — Грантовский 9. А. Из истории восточноиранских племен на границах Индии. — Краткие сообщения Института народов Азии. 1963, № 61. Гринцер, 1970. — Гринцер П. А. «Махабхарата» и «Рамаяна». М., 1970. Гринцер, 1974. — Гринцер П. А. Древнеиндийский эпос. Генезис и типология. М., 1974. Гринцер, 1975. — Гринцер П. А. Эпические формулы в «Махабхарате» и «Рамаяне». — Типологические исследования по фольклору. Памяти В. Я. Проппа. М., 1975. Гуров, 1987. — Гуров Н. В. Дравидийские элементы в текстах ранних самхит. — Литература п культура древней и средневековой Индии. М., 1987, с. 26—48. Данге, 1972. — Dange S. S. Glimpses of Local Life from «Chandaleha». — Journal of Indian History. 1972, vol. 50, pt 1, c. 187—189. Датт, 1901. — Mahābhārata, a Prose English Translation... Ed. by M. N. Dutt. Vol. VIII. Calcutta, 1901. Дей, 1928. — Dey N. L. The Geographical Dictionary of Ancient and Mediaeval India. L., 1927. Джайн, 1972. — Jain К. С. Malwa through the Ages. Delhi, 1972. Дубянский, 1985.— Дубянский А. М. О ритуально-мифологическом содержании образов древнетамильской лирики. — Восточная поэтика. Специфика художественного образа. М., 1985, с. 139—156. Дюмезиль, 1937. — Dumezil G. Ouranos — Varuṇa. P., 1937. Дюмезиль, 1968. — Dumezil G. Mythe et epopee. I. L'ideologie des trois fonctions dans les epopees des peuples indo-europeens. P., 1968. Дюринг-Касперс, 1973. — During Caspers E. C. L. Dilmun and the Date-Tree. — East and West. Vol. 23 (1973), № 1—2, c. 75—78. Иванов, 1967. — Иванов В. В. Языковые данные о происхождении Кушанской династии и тохарская проблема. — НАА. 1967, № 3, с. 106—118. Иванов, 1979. — Иванов В. В. Эстетическое наследие древней и средневековой Индии. — Литература п культура древней п средневековой Индии. М., 1979, с. 6—35. Ирландские саги, 1929. — Ирландские саги. Перевод и комментарии A. А. Смирнова. Л., 1929. Кальянов, 1967. — Кальянов В. И. Некоторые военные вопросы в древнеиндийском эпосе. — Махабхарата. Книга четвертая. Виратапарва или книга о Вирате. Л., 1967, с. 135—160. Кане, 1941, 1946. — Капе Р. V. History of Dharma Sastra. Vol. 1—5. Poona, 1941, 1946. Канева, 1964. — Канева И. Т. Шумерский героический эпос как исторический источник. — ВДИ. 1964, № 3, с. 245—267; № 4, с. 191—225, Карве, 1962. — Karve I. The Indian Social Organisation: an Anthropological Study. — Cultural Heritage of India. Vol. 2. Calcutta, 1962, c. 536—556. Карнапарва, 1954. — The Karṇaparvan, Being the VIII Book of the Mahābhārata. . . Ed. by P. L. Vaidya. Poona, 1954. Кёйпер, 1962. — Kuiper F. B. J. The Three Strides of Viṣṇu. — Indological Studies in Honor of W. N. Brown. New Haven, 1962, c. 137—151. Кийт, 1925. — Keith A. B. Religion and Philosophy of the Veda and Upa-niṣads. Vol. 1—2. Cambridge, 1925. Комороци, 1981. — Комороци Г. К символике дерева в искусстве древнего Двуречья. — Древний Восток и мировая культура. М., 1981, с. 47— 52. Культура древней Индии, 1975. — Культура древней Индии. М., 1975. Лоу, 1943. — Law B. C. Tribes in Ancient India. Poona, 1943. Макальпин, 1980. — McAlpin D. W. Proto-Elamo-Dravidian: the Evidence and its Implications. Philadelphia, 1980. Макдонелл, Кийт, 1967. — Macdonell A. A., Keith A. B. Vedic Index of Names and Subjects. Vol. 1—2. Delhi—Patna—Varanasi, 1967, Матсья-пурана, 1917. — The Matsya Purāṇam, tr. by a Taluqdar of Oudh. Allahabad, 1917. Мифы древней Индии, 1975. — Мифы древней Индии. Лит. изложение B. Г. Эрмана и Э. Н. Темкина. М., 1975. Мокшадхарма, 1961. — Махабхарата, вып. 5. Мокшадхарма (Основа освобождения). Кн. 12, гл. 175—367. Часть 1. Пер. Б. Л. Смирнова. Ашхабад, 1961. Мониер-Уильямс, 1899. — Monier-Williams M. A Sanskrit-English Dictionary. L., 1899. Невелева, 1975. — Невелева С. Л. Мифология древнеиндийского эпоса (Пантеон). М., 1975. Панини, Аштадхьяйи. — Pāṇini. The Aṣṭādhyāyī. Transl. to English by S. Ch. Vasu. Book 1—8. Allahabad, 1891—1898. Панчатантра, 1958. — Панчатантра. Перевод с санскрита и примечания А. Я. Сыркина. М., 1958. Пропп, 1946. — Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946. Раевский, 1985. — Раевский Д. С. Модель мира скифской культуры. М., 1985. Рай, 1932. — Ray J. C. Fire-arms in Ancient India. — Indian Historical Quarterly. 1932. Vol. VIII. № 1, c. 267—271; № 2, c. 583—588. Ранняя древность, 1982. — История древнего мира. Ранняя древность. М., 1982. Рерих 1963. — Рерих Ю. Н. Тохарская проблема. — НАА, 1963, № 6, с. 118—123. Ригведа, 1972. — Ригведа. Избранные гимны. Перевод, комментарий и вступительная статья Т. Я. Елизареиковой. М., 1972. Рой, 1926. — The Mahābhārata, a Prose English Translation. . . Ed. by P. C. Roy. Vol. VIII. The Karṇaparvan. Calcutta, 1926. Сабхапарва, 1962. — Махабхарата. Книга вторая. Сабхапарва или Книга о собрании. Пер. с санскр. и комментарии В. И. Кальянова. Л., 1962. Сообщение, 1972. — Сообщение об исследовании протоиндийских текстов. Proto-Indica, 1972. М., 1972. Соренсен, 1904. — Sörensen S. An Index to the Mahābhārata. L., 1904., Стивенсон, 1920. — Stevenson S. The Rites of the Twice-born. Oxf., 1920. Субрамания Пиллай, 1948. — Subramania Pillai G. Tree Worship and Ophiolatry. Trichinopoly, 1948. Суктханкар, 1944. — Sukthankar Memorial Edition. Vol. 1. Critical Studies in the Mahābhārata. Poona, 1944. Сьюэл, 1898. — Sewell R. The Indian Boomerang. — JRAS, 1898, c. 379. Терстон 1909. — Thurston E. Castes and Tribes of Southern India. Vol. 1—7. Madras, 1909. Удьогапарва, 1976. — Махабхарата. Книга пятая. Удьогапарва или Книга о старании. Пер. с санскр. и комментарии В. И. Кальянова. Л., 1976. Уолш, 1939. — Walsh E. H. С. Punch-marked Coins from Taxila. Delhi, 1939. Хельд, 1935. — Held G. J. The Mahābhārata. An Ethnological Study. London—Amsterdam, 1935. Хилтебейтель, 1976. — Hiltebeitel A. The Ritual of Battle. Krishna in the Mahābhārata. Ithaca—London, 1976. Хонти, 1975. — Honti J. Studies in Oral Epic Tradition. Budapest, 1975. Хопкинс, 1915. — Hopkins E. W. Epic Mythology. Strassburg, 1915. Чанда, 1926. — Chanda R. The Indus Valley in the Vedic Period. Calcutta, 1926. Чаттерджи, 1948—1949. — Chatterji J. M. Ahura-Mazda in the Mahābhārata. — Iran Ligue Quarterly. 1948—1949. Vol. 19. Чаттерджи, 1951. — Chatterji S. K. Kirāta-jana-kṛti. Calcutta, 1951. Чосер, 1929. — Chauser G. „The Complete Poetical Works. N.—Y., 1929. Шальяпарва, 1961. — The Śalyaparvan, Being the IX Book of the Mahābhārata. . . ed. by R. N. Dandekar. Poona, 1961. Шарма, 1978. — Sharma B. N. Festivals of India. New Delhi, 1978. Шафер, 1954. — Shafer R. Ethnography of Ancient India. Wiesbaden, 1954. Шендге. 1977. — Shendge M. The Civilized Demons: Harappans in Rgveda. New Delhi, 1977. Юсифов, 1974. — Юсифов Ю. Б. К вопросу об эламском престолонаследии. — ВДИ. 1974, № 3, с. 3—19. СОКРАЩЕНИЯ ВДИ — Вестник древней истории. М. НАА — Народы Азии и Африки. История, экономика, культура. М. JRAS — Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. L. SUMMARY The translation of Karṇaparva (the book of Karṇa), the eighth book of Mahābhārata has been done in the framework of multifaceted studies of the ancient Indian epics, which constitute a major direction in the contemporary Indian studies in the Soviet Union. It continues the work going on for many years now to make a complete translation of Mahābhārata into Russian. The eighth book, marked by striking originality, in addition to earlier translations of books one to five can considerably expand our knowledge of the ancient Indian culture. This is the first translation of Karṇaparva into Russian. The arrangement of this edition corresponds to the authors' methods of work on Mahābhārata and the specific features of this book. The academic prosaic translation is supplemented with a commentary and glossaries of (1) names of the main heroes including mythological characters; (2) ethnic and geographical names; (3) items and terms. The composition of glossaries and the commentary is primarily determined by the content of Karṇaparva. This book is distinguished even from other "battle" books of epic series by uninterrupted development of action which only slows down by a small number of incorporations. The entire book is virtually devoted to the description of the 16th and 17th days of the great battle, and is divided, as is common in Mahābhārata, into numerous descriptions of fights between heroes and various military units. The text mentions many names of kings and heroes, and for this reason, at least major names (less important names can be found in the text and commentary with the help of the index) are listed in the glossary. Names of tribes and peoples involved in the battle of Kurukṣetra also occur very often, and that is why a separate glossary of ethnic names has been made. The eighth book constitutes an important component of Mahābhārata, because many of the collisions, outlined in the previous books, are solved in it. For this reason, in addition to facts needed for a correct comprehension of the text, the commentary offers references to other Mahābhārata books. Karṇaparva, just as other "battle-books" of Mahābhārata, has virtually been ignored by researchers, with the exception of Chapters 27 and 30, which describe in a biased manner the customs of the Madra tribe and have been used as an "ethnographic" material. However, the eighth book can help solve a number of important problems of the ancient Indian history and culture. This primarily concerns the genesis of epic poetry. Typologically, narrative technique in "battle-books", including Karṇaparva, constitute the primary substratum, the basis of the ancient Indian epos. Stylistically, Karnaparva quite authentically reproduces the formulaic devices of singer-improviser, the ancient sūta. For this reason, the reader may get an impression that the book is monotonous. But for ancient audience the monotony was compensated by bright description of battles, solemn chanting and improvization skills of a narrator. In addition, to intensify the aesthetic effect, narrator made use of the main poetic devices of the epos, primarily comparisons and metaphors. The analysis of the use of comparisons and metaphors in Karṇaparva, gives valuable results which are needed for the comprehension of the genesis of epic poetry as a genre. It is also possible to trace at the level of poetic devices the influence of mythological and ritual models on early epic works which was convincingly shown at the level of epic plot-building by P. A. Grintzer in his book, Ancient Indian Epos. Genesis and Typology, Moscow, 1974. Epic comparison is only halfway between mythological identification and comparison as a conscious artistic device. The description of rituals through comparisons is notable because the object of comparison is often not a traditional Brahmin offering ritual, but a "preclassic" potlach-like ritual built on a dual model. A number of works by F. B. J. Kuiper and J. Heesterman were devoted to reconstruction of this ritual. For this reason, the idea once suggested by M. Mauss and G. J. Held of the potlach-like ritual as an ethnographic substratum of Mahābhārata's plot is confirmed. In addition to mythological and transitional comparisons (in which a mythological image is indistinguishable from a personified natural phenomenon or elements of both codes are present), Karṇaparva has many purely "natural" comparisons which constitute a conscious stylistic device devoid of any mythological predictability. These comparisons are often distinguished by very elaborate details. Sometimes, the narrative rises above the usual epic level in its compositional perfection and psychologism (e. g. the stress on contradictions between Karna and his chariot-driver Śalya, and at the same time, the absence of any collisions between Arjuna and Kṛṣṇa prepare the reader for a tragic fate of Karṇa). The tragic image of Karna is very complicated. Here many ethical problems are emphasized, which strongly distinguishes the Indian epos from epic monuments of other nations. Karṇaparva has not yet been duly recognized as an historical source also, which may give, however, many interesting historical data. But the researcher should not forget that the epos reflects a generalized but not concrete history. Of great historical interest is the principle of division of different contesting tribes that engaged in the Kurukṣetra battle. Despite the fact that the conflict is described as a family quarrel in the ruling Kuru dynasty, as it often occurs in the epics of various peoples, it undoubtedly reflects the centuries-old confrontation between the Vedic culture of northern states in the Ganges valley (the Pāṇḍavas and the Pāñcālas) and two hostile political forces, the East (Magadha, Aṅga) and North-West (Punjab, Sind and Gāndhāra). Karṇaparva also contains much data on the material culture of ancient India: the army; military trade; military ethics. In a single picture, features of various ages are combined. For the Epic in the later phase of its oral transmission the chariot fighting, though so often described, was a mere reminiscence of the remote past — just as it was for Homer, who depicted the bygone reality of Mycenean Greece (in India chariots were in military use until the first centuries B. C.). But in compliance with the historical truth, Karṇaparva describes Indian and alien tribes from North-West as engaged in massive horse-battles, and South Indian Dravidians primarily using infantry. The description of various military rituals and «war magic» actions are also of interest. Monologues and dialogues of hero-warriors on the eve of a battle (most likely deriving in form to eulogies and «cursing» poems) are linked with certain ritual behaviour patterns: the psychological training before the battle; the magic reinforcement of one's own military might; and magic weakening of the enemy. Given the above merits, the translation may be useful not only for the specialists in various fields of ancient Indian culture, but also for general readers.